Йиха translate Portuguese
17 parallel translation
- Иха!
Filha.
Си иха. ( Ваша дочь )
Eu gosto... da sua filha.
Труси-иха...
- Ela está com medo.
По слухам данные сложности возникли из-за кибератаки, к которой причастны члены ИХА.
Relatos não confirmados especulam que as perturbações podem estar ligadas a um ciberataque com possíveis ligações à ICO.
Округ Колумбия, как мы полагаем, подвергся кибератаке, организованной ИХА.
a zona urbana do distrito da Columbia e a região limítrofe sofreram o que suspeitamos ser um ciberataque da autoria da ICO.
Это печальный, но несомненный факт : мы будем подвергаться нападениям, пока ИХА и другие террористические группировки не будут уничтожены окончательно.
É um facto infeliz, mas incontestável que continuaremos a sofrer ataques até a ICO e outros grupos terroristas semelhantes serem todos eliminados.
Мохамед Калаби, задержанный в Теннесси, это не тот Калаби, что связан с ИХА.
O Mohammed Kalabi que prenderam no Tennessee não é o Kalabi ligado à ICO.
Зато у нас появится отличная возможность больше узнать об ИХА :
Mas se esperarmos, podemos descobrir mais sobre a ICO.
В последние дни много перехватов по ИХА.
Nos últimos dias, tem havido mais comunicações da ICO.
Надо было ещё тогда уничтожить ИХА.
Devíamos ter eliminado a ICO quando tivemos a oportunidade.
Я просто говорю, что знаю тех, кто вёл переговоры с ИХА,
Estou a dizer-lhe. Conheço quem tenha negociado com a ICO no passado.
ИХА хочет, чтобы Ахмади покинул Дамаск целым и невредимым.
A ICO quer ver o Ahmadi sair de Damasco ileso.
Судя по всему, ИХА к этому отношения не имел.
Não podemos ter a certeza, mas parece que a ICO não esteve envolvida.
Знаете, по-моему, сейчас не время нашей администрации встречаться с членом ИХА.
Não acho boa ideia que alguém do nosso executivo se encontre com um membro da ICO.
Он не член ИХА.
Ele não é membro.
Назир представляет членов ИХА, которые устали от смерти.
O Nasser representa os membros da ICO que estão fartos de mortes.
Мы высадим войска, оставим ресурсы ИХА в покое, и Назир обеспечит их поддержку.
Se pusermos tropas no terreno, deixando os recursos da ICO em paz, o Nasser assegurar-se-á de que eles cooperam.