Йост translate Portuguese
117 parallel translation
Направление ветра : норд-ост. Третий день : 14 июля.
Um passageiro desconhecido no convés.
Курс : зюйд-ост. Направление ветра : норд-ост.
Décimo dia : 22 de Julho
Голландская Ост-Индская компания была коммерческой и государственной организацией, которая отправляла корабли в отдаленные уголки планеты за редкими товарами и с выгодой перепродавала их в Европе.
A Companhia Holandesa das Índias Orientais, uma empresa que associava fundos privados com capitais do Estado, enviava os seus barcos a longínquas regiões do globo, para aí adquirir mercadorias raras, que revendia depois na Europa com grandes lucros.
Одним из них был человек с планеты Земля. Несмотря на то, что наша история только начинается, он знает о своей судьбе не более, чем чайный лист об истории Ост-Индской компании.
'Um humano do planeta Terra foi um deles,'embora, no início desta história,'ele saiba tanto do seu destino quanto'uma folha de chá sabe da história da Companhia das Índias Orientais.
Мы вместе служили в Ост-Индии.
Servimos nas Indias Orientais.
- Вы были в Ост-Индии?
- Esteve nas indias Orientais?
Ост-вест зюйд-вест?
Rumavam Oeste-Sudoeste?
Сувенир от Ост-Индской компании, пират?
Tiveste um encontro com a Companhia de Comércio das Índias Orientais, pirata?
Но вы же капитан Джек Воробей. Вы смогли сбежать от семи агентов Ост-Индской компании.
Mas você é o Capitão Jack Sparrow, que escapou das garras da Companhia de Comércio das Índias Orientais.
≈ сли тьы будешь жить, то сможешь что-то изменить. ј умоЄшь - всЄ ост € нетс € по-поежнему.
Se estiveres vivo, podes mudar muita coisa, e morto, não podes.
— дел € й всЄ, что сможешь, чтобьы ост € тьс € в живьых. " ди.
Faz tudo o que tiveres de fazer para ficar vivo. Vai!
ƒост € вили вино!
O vinho já chegou!
Ќо к € к мьы узн € ем, что они ост € в € т н € с в живьых?
Mas como sabemos se eles nos vão deixar viver?
ј мьы должньы сдел € ть всЄ возможное, чтобьы ост € тьс € в живьых. " ьы же с € м это говооил.
Temos de fazer tudo o que pudermos para ficarmos vivos. Foste tu que disseste isso.
" то ж, если тьы ушЄл из дом €, € хочу, чтобьы тьы ост € лс € н € несколько дней с н € ми.
Bem... Se estás longe de casa, então quero que fiques connosco por alguns dias.
- Ќет, ƒэвид ост € нетс €.
- Não, ele fica aqui.
Ћучше тебе ост € в € тьс € т € м, м € льчик!
Não te atrevas a sair daí, rapaz!
≈ сли тебе негде пеоеночев € ть, тьы можешь ост € тьс € здесь, € буду только о € д €.
Se precisares de um sítio para passar a noite, podes ficar aqui.
я больше не могу ост € в € тьс € здесь.
Não posso ficar mais aqui.
Ёто единственн € € дл € теб € возможность ост € тьс € в живьых. " ьы поним € ешь?
É a única maneira de estares em segurança, percebeste?
Меня зовут Ост...
O meu nome é Austin.
Ост-Индская торговая компания нуждается в вашей помощи.
A Companhia de Comércio das Índias Orientais precisa dos seus serviços.
Что же, все отдать Ост-Индской компании?
Estamos a trabalhar para a Companhia das Índias Orientais?
Ваши полномочия, связи в Лондоне и лояльность к Ост-Индской компании.
A sua autoridade como governador, influência em Londres, e a sua lealdade à Companhia de Comércio das Índias Orientais.
- Да, там подпись лорда Катлера Беккета из Ост-Индской торговой компании.
- Já assinaram... Lorde Cutler Beckett. Companhia das Índias Orientais.
"Помилование, службы капером на благо Англии и Ост-Индской компании".
Uma comissão como privado em nome da Inglaterra e da Companhia das Índias.
- Да... Дальше марки с Вильгельминой из Ост-Индии.
Os selos Guilherminos das Índias Orientais Holandesas.
У меня родня в голландской Ост-Индии.
Tenho família nas Índias Orientais Holandesas.
Чтo тaкoе Сoвет Бpaтствa пpoтив Ост-Индскoй кoмпaнии?
Contra a Companhia das Índias Orientais, de que vale o Conclave da Irmandade?
Ост-Индскaя кoмпaния нaшлa меня сpaзy, кaк тьι пoявился.
A Companhia das Índias Orientais encontra-me no mesmo dia em que apareces em Singapura.
" ы бывал когда-нибудь на — аншайн - ост?
Já foi a Sunshine Coast?
" ам, как на — аншайн - ост.
Exactamente como Sunshine Coast.
" огда почему ты сказал, что там точно как в — аншайн - ост?
Então, porque disseste que era como Sunshine Coast?
AЌ √ ≈ Ћ : ѕотому что € был в — аншайн - ост.
Porque já estive em Sunshine Coast.
≈ ду на — агшайн - ост.
Vou para Sunshine Coast.
250 ост.
250 leste.
... которые они совершили в Перл-Харборе, Океании, на Филиппинах, на Малакке и в Голландской Ост-Индии, они уже должны понимать, что их ставки смертельны.
Em Pearl Harbour... nas ilhas do Pacífico, nas Filipinas, na Malásia e os holandeses Índios Orientais, devem saber que as estacas são mortais.
Ќеопознанное тело, белый мальчик. 10-13 лет. – ост : метр шестьдес € т. ¬ ес : 50 килограмм.
O corpo de um homem caucasiano não identificado... com idade compreendida entre 10 e 13 anos, 1,65 metros, 50 quilos, cabelo castanho.
Да. Эльза встретит вас завтра в гавани Бритц-Ост.
Sim, a Elsa vai encontrá-lo amanhã no porto Britz-Ost.
Я - Клэр. Советник по делам Ост-Индской Компании.
consultora da Companhia das Índias Orientais.
Чем еще может похвастаться Ост-Индская Компания?
O que mais a East India Company tem na manga?
Американская история ужасов 2 сезон, 3 серия : "Норд-Ост" Оригинал - honeybunny Перевод
American Horror Story
Через несколько часов я уезжаю в Ост-Индию на неопределенный срок.
Dentro de horas, conduzirei uma viagem às Índias numa experiência de longitude.
Газ, который убил всех тех людей в театре Москвы ( имеется ввиду "Норд-Ост" )
O gás que matou todas aquelas pessoas no teatro de Moscovo.
С ней нужно обращаться предельно ост...
Precisa de ser tratado com o máximo respeito...
Я совсем недавно прибыла на судне Голландской Ост-Индской компании.
Acabei de chegar num barco holandês do leste da Índia.
Ост-Индская компания? Могу я взглянуть? - Иди вперед.
Companhia das Índias Orientais?
Или ты поставляешь эту дрянь и нашей Ост-Индской компании тоже?
Ou fornece este lixo para a Companhia?
" Прадип, уроженец Ост-Индии, сыпящий философскими банальностями.
" Pradeep, indiano do leste do país com um ar espiritual, cheio de lugares-comuns filosóficos.
Ближе к 30, из Ост-Индии, с бородой.
Vinte e muitos, indiano... tinha barba.
Ост-зюйд-ост!
És-sudeste!