Йося translate Portuguese
8 parallel translation
Не стоит беспокоиться о том, что я уже сделал. Бескойося о том, что я сделаю.
Não é com o que já fiz com que tens de te preocupar neste momento, mas o que estou prestes a fazer.
Да, Ося.
Sim, Osia
Сегодня нет бекона, Ося?
Nao há bacon esta manhã, Osia?
Только не забудьте, Ося!
Agora, não se esqueça, Osia!
Что случилось, Ося?
O que foi, Osia?
Мой сын Ося.
É o meu filho Jack.
Сейчас - это все, что у тебя есть, Ося.
Só tens o agora, Jack.
Ося, Роберто, неважно, если у вас тут есть паренек, умеющий чинить машины - будет здорово.
José, Roberto, que seja... Se você conseguisse alguns Latinos aqui que pudessem consertar carros, seria ótimo.