English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Й ] / Йца

Йца translate Portuguese

14,316 parallel translation
Все яйца протухли.
- Todos os ovos podres.
Джон не убийца.
O John não é o assassino.
А потом оказалось, что он убийца, а теперь и один из них...
E descobrir que ele é o assassino e agora um deles...
Ж : Да, но он не восставших, а убийца должен Ж : - им быть.
Ele não é Regressado e o assassino é.
- Дождись, когда яйца вырастут, прежде чем хамить, сынок.
E tu tens de esperar até que os teus tomates desçam antes de poderes falar comigo, filho.
Я убийца.
Sou o assassino.
Убийца Нежити.
Matador de Deadites.
- Яйца.
- Tomates.
Не я здесь убийца.
Eu não sou a assassina aqui.
- Эш Уильямс убийца!
O Ash Williams é um assassino!
- Убийца! Убийца!
Seu assassino!
Убийца! Убийца!
Assassino!
Тогда... можешь облизать мои отвисшие яйца, Билл. Ваал.
Bem, tu podes chupar as minhas bolas Baal.
Убийца.
Assassino.
Убийца!
Assassino!
- Хватит пялиться на меня обдолбанными глазами, иди пялься в телевизор, убийца-извращенец!
Tira esses olhos drogados de mim e coloca-os de volta naquela televisão, seu assassino tarado.
Убийца!
És um assassino.
- Убийца!
- És um assassino.
- Слышь, малыш, как приготовить твои яйца?
Pequenote. Como preferes os teus ovos?
Предпочитаю яйца.
Devíamos estar a comer ovos.
Надо было есть яйца.
Devíamos ter comido os ovos.
А из чего состоят яйца?
E o que há nos ovos?
Президент Соединенных Штатов кувыркается в постели, в то время как убийца бродит по залам капитолия штата Пенсильвания?
Será que o Presidente dos Estados Unidos estava a namorar enquanto um assassino em massa percorria os corredores do Capitólio de Estado na Pensilvânia?
То есть, убийца его обыскал, но нет возможности выяснить, взял ли он что-нибудь.
O assassino revistou-o, mas não sabemos o que levou.
Теперь мы знаем, кто убийца.
Agora sabemos quem é o assassino.
Не могу поверить, что этот маленький тролль-убийца просто избежит наказания за всё.
Não acredito que aquele anão homicida vai conseguir escapar.
Яйца?
Ovos?
Последнее, что мне нужно, это так называемая безжалостная машина-убийца.
A última coisa que preciso é de uma "máquina mortal implacável"
Она — невменяемый серийный убийца вампиров.
Ela é uma assassina de vampiros em série senil.
Пока я поддерживаю версию картеля в этом преступлении, но думаю, не стоит класть все яйца в одну корзину, ты будешь помогать капитану. А я детективу Беллу поручу курировать дело Омара Велеса...
Apesar de acreditar que o cartel possa ter cometido o crime, mas não ponhamos os ovos todos num cesto, portanto ajudas o capitão, e o Detective Bell toma conta do caso do Omar Velez.
Я могу задействовать определенные связи и помочь с опознанием бойца Сомбра Роха.
Posso utilizar certos recursos para vos ajudar a identificar o soldado dos Sombra Roja.
Это всего лишь яйца, мимоза и решение некоторых проблем.
São ovos, mimosas e resolver alguns problemas.
Ладно, как я и сказала, это всего лишь яйца и мимоза.
Está bem, com disse, são apenas ovos e mimosas.
Ты сломал мужчине руку, заставил его издать звук зайца, ты чертов лицемер.
Partiu um braço a um homem, fê-lo gritar como um coelho, seu hipócrita.
Стукач, предатель, убийца детей, разрушивший наши жизни.
Reles canalha, roubo de dinheiro, assassinar crianças, arruinar vidas.
Все, что осталось сделать - поехать по адресу и сцапать его. Привязать его к столу, отрезать нахуй его яйца. А потом раз за разом втыкать отвертку ему в морду.
Agora só falta lá ir e apanhá-lo, amarrá-lo a uma mesa, arrancar-lhe os tomates fora, e, sem parar, golpear-lhe a cara com uma chave de fenda.
Но у расты были яйца. И он сказал : "Эй, чувак, если б она не хотела, чтобы я пялился, ей не надо было с утра одевать эту попку".
Mas o rasta tinha-os no sítio, e disse : "Meu, se ela não quer que eu olhe, então não devia andar assim com aquele rabo logo pela manhã."
Я говорила тебе, что если ты вернешься сюда, я убью тебя! Убийца!
Eu disse-te que se voltasses aqui, que te mataria!
Никогда не возвращайся. Убийца!
Nunca mais voltes aqui!
Я убью тебя, убийца! Убийца!
Vou-te matar, seu assassino!
Убийца!
Anda.
Ты убийца!
- Mas ele sofreu.
Оторвать яйца этому, как там его...
O ir arrancar os tomates ao... qual é mesmo o nome?
Кто-нибудь может поинтересоваться. - Серийный убийца.
- Assassino em série.
Это инопланетный серийный убийца в Нэшинал сити.
Existe um alien assassino em National City.
Убийца, должно быть выбирал их не просто так.
Eles foram escolhidos por alguma razão.
М : Значит, ты не убийца.
Não é o homicida.
Ты не убийца.
Não és uma assassina.
Он убийца!
É suposto protegeres esta cidade.
- Давай, Юджин! - Убийца!
- Anda, Eugene.
Я не убийца.
Eu não sou um assassino.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]