Калид translate Portuguese
24 parallel translation
Калид, Омар, незнакомая женщина садятся в черный внедорожник.
O Khalid, o Omar e uma desconhecida estão a entrar num SUV preto.
Калид, Омар и неопознанная белая женщина.
O Khalid, o Omar e uma mulher caucasiana desconhecida.
Калид, Омар и неустановленная женщина, белая.
- O Khalid, o Omar e uma mulher caucasiana desconhecida.
Калид, пройдёмся по технической стороне.
Kahlid, vamos ver alguns pormenores técnicos.
Во-первых, как произносится Калид?
Para começar, como se escreve "Kahlid"?
Ты симпатичный юноша, Калид.
És um jovem muito bonito, Kahlid.
За большим мы отправимся в Каир, где докладывает наш репортёр Калид Салим.
Para sabermos mais, vamos passar em direto para o Cairo, onde o nosso repórter Kahlid Salim está a postos.
Доброе утро, Калид.
- Bom dia, Kahlid.
Калид, снимешь, как армия сжигает улики, я лично привезу тебе Pledge с ароматом лимона.
Arranja-nos imagens do Exército a queimar provas e irei para aí pessoalmente com um camião de Lemon Pledge.
Калид пропал.
O Kahlid desapareceu.
Калид дома.
O Kahlid está em casa.
Я Калид Зиан.
- Prazer. Khalid Ziane.
Калид Зиан.
Khalid Ziane.
Калид Шамартэ.
Khalid Charmataines.
Калид, новости слыхал?
Khalid, soubeste das novidades? Não.
Калид Мамуд.
Khaalid Mahmoud.
Ладно, Калид, продолжим в участке, проверим ваши документы.
Certo, Khaalid, fazemos o resto na esquadra. Verifique a sua papelada.
Калид, здесь два сообщения из "Кристаль Кебабз". Оба от Хайдера.
Khaalid, havia duas mensagens do restaurante.
Калид Мамуд. Посудомойщик из "Кристаль".
Khaalid Mahmoud, lava-pratos no Cristal.
Калид!
Khaalid!
Калид, я знаю, что ты боишься сказать, но мне кажется, ты знаешь Хайдера.
Sei que tem medo de falar comigo, Khaalid. Mas acho que conhece Haider.
То, что сказал Калид?
Que o Khaalid estava certo?
Калид Салим.
Kahlid Salim.
Калид.
Khalid, tem visitas.