Керк translate Portuguese
159 parallel translation
- Керк на связи.
- Fala o Kirk.
- Керк - мостику.
- Chamo a ponte.
Джеймс Т. Керк.
O James T. Kirk.
Керк вызывает мост.
- Ponte.
Согласно записям молодой лейтенант Керк настаивал на своей полной вине.
Segundo as gravações, o Tenente Kirk insistiu em culpar-se.
"Лейтенант Керк прекрасный молодой офицер проявивший небывалое мужество."
"O Tenente Kirk actuou com invulgar bravura."
- Керк на связи. - Это Скотт, капитан.
- Fala o Kirk.
- Керк - "Энтерпрайз", прием. - Спок на связи, капитан.
Kirk chama a Enterprise.
Керк - "Энтерпрайз". Спок на связи.
- Chamo a Enterprise.
- Мостик, это Керк. - Угура на связи.
Ponte, fala o Kirk.
Джеймс Керк, командир корабля "Энтерпрайз".
James Kirk, Capitão da nave estelar Enterprise.
Сэр, капитан Керк, доктор Маккой.
E esta é a minha esposa, Sybo.
Капитан Керк, вы понапрасну теряете время.
- Perdem o vosso tempo! - Desligue isso.
Саймон Керк из Bad Company сидит у бассейна.
Simon Kirke dos Bad Company está á beira da piscina.
- МьI бьI все этого хотели, Керк.
- Todos nós queríamos, Kirk.
Керк, тьI отстаешь!
Kirk, está ficando pra trás.
- Керк! - Керк!
Kirk!
Керк. Они должны отменить доставку почты, если кто-то умирает.
Devem guardar o nosso correio, quando morremos.
- Керк, оно вон там!
Está mesmo ali.
Керк, ты должен сортировать почту заранее.
Primeiro tem de separar o correio.
О, Керк, ты не можешь просто так посещать собрания персонала.
Kirk, não podes aparecer assim numa reunião de pessoal.
Керк, пошел вон!
Kirk, sai.
Ну знаешь, до того, как Керк переоденется в костюм горничной и начнёт убирать номер?
Sabes, antes do Kirk vestir a roupa de empregada e vir limpar o quarto?
Что Керк делает в пьесе?
Que faz o Kirk na peça?
- Кёрк Энтерпрайз
- Kirk chama Enterprise.
Полагаю, вы Кёрк
Deve ser o Kirk.
- Кёрк Рэйберну.
- Kirk a Rayburn.
А вы, должно быть, капитан Кёрк со звездолета Энтерпрайз
Deve ser o Capitão Kirk, da nave estelar Enterprise.
Кёрк Рэйберну.
Kirk a Rayburn.
Капитан Кёрк Энтерпрайз.
Enterprise, fala o Capitão Kirk.
Должно быть, вы капитан Кёрк со звездолета Энтерпрайз
Deve ser o Capitão Kirk da nave estelar Enterprise.
Где капитан Кёрк?
O Capitão Kirk?
Джордж Сэмьюэл Кёрк, твой брат Только ты звал его Сэм
George Samuel Kirk, o seu irmão. Só você lhe chama Sam.
Капитан Кёрк, где вы?
Capitão Kirk, onde está?
Капитан Кёрк, я могу вам помочь!
Capitão Kirk, posso ajudá-lo.
Капитан Кёрк!
Capitão Kirk!
Керк - "Энтерпрайз".
Chamo a Enterprise.
- Керк десанту.
- Chamo o grupo na nave.
Где капитан Керк?
Onde está o Capitão Kirk?
- Керк на связи.
- É o Spock.
.. Уинтон Марсалис, Филлис Хайман, Сейд, Сара Вонн, Роланд Кёрк,..
Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk...
Пикард или Кёрк? Ну что за вопрос.
Não tenho dúvidas.
Кёрк.
Kirk.
Керк.
- Kirk, o que fazes aqui?
Керк!
- Kirk, o que fazes aqui?
Привет, Керк.
- Olá, Kirk. - Não há mensagens.
Да, Керк.
- Sim, Kirk.
Хороший мальчик, Керк!
- Muito bem, Kirk.
- Лорин Кёрк.
- Lauryn Kirk.
Лорин Кёрк?
Lauryn Kirk?
Здравствуйте, я - Лорин Кёрк, из Гленвуда, штат Индиана.
Olá, chamo-me Lauryn Kirk e sou de Glenwood, Indiana.