English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ К ] / Кроуфорд

Кроуфорд translate Portuguese

368 parallel translation
Джон Кроуфорд?
John Crawford?
Миссис Кроуфорд им не доверяет, сэр
A Sra. Crawford não acredita neles.
Давай, Кроуфорд, еще раз.
Para a baliza, Crawford. Mais uma vez.
По-моему, Сонни симпатичный и молодой. Сонни Кроуфорд?
O Sonny até é bem-parecido e jovem.
Ты лучше, чем Рита Хэйуорт... лучше Джоан Кроуфорд... лучше Ким Новак... лучше Лорен Бакалль... чем Ава Гарднер, когда она была влюблена в Микки Руни!
Está melhor que a Rita Hayworth. Melhor que a Joan Crawford! Melhor que a Kim Novak!
Кроуфорд!
Crawford!
Кроуфорд хочет видеть Вас в своем кабинете. Спасибо, сэр.
O Crawford quer vê-la no escritório dele.
- Доброе утро, мистер Кроуфорд.
- Clarice M. Bom dia. - Boa dia, Sr. Crawford.
Кроуфорд поступает очень умно, не так ли, используя Вас? - Что Вы имеете в виду, сэр?
O Crawford é mesmo esperto, não é, a usá-la a si?
- Джек Кроуфорд послал ко мне студентку?
O Jack Crawford envia-me uma aprendiza?
Да. Джек Кроуфорд должно быть очень занят если просит о помощи студенческий корпус.
O Jack Crawford deve andar mesmo muito ocupado se já tem de recrutar estudantes para o ajudarem.
Сперва испугалась, затем воодушевилась. Джек Кроуфорд продвигает Вашу карьеру, не так ли?
Assustada no início e depois hilariante.
Шериф Перкинс, Джек Кроуфорд.
Xerife Perkins - Jack Crawford, FBI.
Все это имеет значение, мистер Кроуфорд.
É importante, Sr. Crawford. Os oficiais olham para nós para verem como agir.
Кларис и Джек Кроуфорд уже потеряли время.
A Clarice Starling e esse parvo do Jack Crawford já perderam demasiado tempo.
Или Вас подослал Джек Кроуфорд, чтобы подольститься в последний раз до того, как вас обоих вышвырнут из дела? Нет.
Foi o Crawford que a enviou para me persuadir outra vez antes que vos retirem a ambos deste caso?
Спасибо, мистер Кроуфорд.
Obrigada, Sr. Crawford.
Хочу быть высокой, как Синди Кроуфорд.
E quero ter 1,78m como a Cindy Crawford.
Мы будем сочетать "Аэробику от Синди Кроуфорд" и "Стальные булки", плюс читать по одной книге в неделю.
- Ok, de hoje em diante, vamos alternar os vídeos de exercícios da Cindy Crawford... com um livro não escolar por semana.
Ким Бейсингер Синди Кроуфорд, Холли Берри Ясмин Блит и Джессика Кролик.
Kim Basinger Cindy Crawford, Halle Berry Yasmine Bleeth e Jessica Rabbit.
На Кроуфорд Стрит, конечно.
Na rua Crawford.
В особняке на Кроуфорд Стрит.
Está numa mansão da rua Crawford.
Джек Кроуфорд размахивает вами перед моим носом, словно приманкой,.. ... а я вам понемногу помогаю.
O Jack Crawford põem-na em frente a mim... e eu dou-lhe uma pequena ajuda.
А если бы к тебе подошла Синди Кроуфорд и сказала :
E se a Cindy Crawford lhe aparecesse à frente e dissesse :
Кроуфорд.
Crawford.
М-р Кроуфорд, это только лишь подозрения.
Sr. Crawford, apenas tem um palpite.
Лучше Эммы Пил, Мэрилин, Лары Крофт... Красоты Синди Кроуфорд!
Que o baile de Marylin, a Schtroumpfette, Lara Croft... que a melhor peça de teatro alguma vez feita.
СУПЕРМОДЕЛИ Синди Кроуфорд.
Cindy Crawford.
Мистер Кроуфорд, отдайте мне пистолет?
Sr. Crawford porque não me dá a arma?
Итак, мистер Кроуфорд, ваш садовник говорит что ваша жена...
Sr. Crawford, o seu jardineiro disse que a sua esposa...
Мистер Кроуфорд, вы обвиняетесь по статье 664 дробь 187 уголовного кодекса Калифорнии :
Sr. Crawford, é acusado de acordo com a secção 664 / 187 do código penal : tentativa de assassinato.
У вас же нет проблем с тем, чтобы найти адвоката, мистер Кроуфорд?
De certeza que, não terá nenhum problema para encontrar um advogado, Sr. Crawford.
Мистер Кроуфорд вам предъявлены серьезные обвинения.
Sr. Crawford, enfrenta-se a imputações muito sérias.
Это весомое доказательство, мистер Кроуфорд, вы не передумали?
É uma evidência contundente, Mr. Crawford. Quer reconsiderar?
Мистер Кроуфорд хочет предварительного слушания это займет много времени, и, к сожалению я этого уже не застану.
Se o Sr. Crawford quer defender-se ele próprio levará tempo, e infelizmente, eu já não estarei aqui.
Не стоит беспокоиться о мистере Бичуме, мистер Кроуфорд.
Não se preocupe com o Sr. Beachum, Sr. Crawford.
Похоже, мистер Кроуфорд знает о своих правах и ответственности так что, вам решать, мистер Бичум.
O Sr. Crawford entende os seus direitos e as suas responsabilidades, por isso a escolha é sua, Sr. Beachum.
А перед этим вы видели, как мистер Кроуфорд приехал домой?
Antes disso, viu o Sr. Crawford chegar a casa?
То есть, вы утверждаете, что мистер Кроуфорд очень бережный человек.
Diria que o Sr. Crawford é um homem cuidadoso?
Вы не поняли, мистер Кроуфорд теперь ваша очередь допрашивать свидетеля.
Não, Sr. Crawford. É a sua vez de interrogar a testemunha
И после того, как вы опустили свой пистолет что сделал мистер Кроуфорд?
E depois de ter deixado a sua arma, o que fez o Sr. Crawford?
Мистер Кроуфорд выглядел растерянным он был не в себе или под действием алкоголя?
O Sr. Crawford parecia confuso intoxicado ou fora do seu juízo perfeito?
Как Вы думаете, Джек Кроуфорд хочет Вас, как женщину?
Acha que o Jack Crawford a deseja, sexualmente?
Большое спасибо, мистер Кроуфорд.
Muito obrigada, Sr. Crawford.
Мистер Кроуфорд?
Sr. Crawford?
Джоан Кроуфорд, Джинджер Роджерс, Линда Дарнел, Джоан Фонтейн.
- Estás a exagerar.
Мистер и миссис Кроуфорд?
Sr. e Sra. Crawford?
- Нет, ничего. - Только мистера и миссис Кроуфорд.
Só o Sr. e a Sra. Crawford.
Мистер Кроуфорд.
Sr. Crawford.
- Мистер Кроуфорд?
- Sr. Crawford?
И что же мистер Кроуфорд сказал?
Ele disse :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]