Круть translate Portuguese
78 parallel translation
- Просто круть.
Rápido é melhor.
Ты слышал песню Foxy - Number? Это круть, мужик.
Já ouviste aquela canção dos Foxy, Hot Number?
Круть.
Nojento.
"Ну не могу же я такую круть повесить у себя дома".
Não posso expô-las nas paredes da minha casa.
Это круто, чувак...! Это КРУТЬ...!
- Maravilha!
- Круть, какой канал?
- Em que canal? - Quarenta e seis.
Круть.
- Porreiro.
Настоящие мужики просто круть.
Homens a sério são tão fixes.
Круть!
Fantástico!
Слышал, это просто круть!
- Ouvi dizer que são o máximo.
Вот это круть! ..
Isto é tão porreiro.
Круть.
Porreiro.
В выходные я ходил на концерт "Вампиров". Круть еще та.
Uma história engraçada, Fui ao concerto dos Vampire Weekend.
- И сегодня будет просто круть!
Ele caiu do tecto. Não vamos mencionar isso?
Круть, чувак.
Radical, meu.
Вот это круть! Капитан на палубе, салаги!
Chegou o Master Chief, cabras!
Круть какая.
Que fixe!
Аа, круть
Fixe.
Черт, круть какая.
Isto é óptimo.
Ну не круть?
Não é errado?
Круть, у меня подписка на "Пентхаус".
Fixe, tenho uma assinatura da Penthouse.
Ух, ты, чел. Это круть.
Caramba, meu, isso é espantoso. Pois.
Это круть!
Isto é...
Круть. Давай забуримся в'дугу.
Vamos ao Bow.
Круть.
Fixe.
Круть, ага?
Maravilhoso, não é?
Круть, тогда мы получим кабинет побольше. Это у меня будет большой кабинет.
- E depois temos um escritório maior.
Круть.
Fantástico.
Круть.
Bestial.
Круть.
Certo.
Круть
Que bom!
— Круть!
Porreiro.
Круть какая!
Isso é fixe!
Это место просто круть.
Este sítio é fixe.
— Всё круть.
- Estamos bem.
Слыхала, они там круть крутяцкую понавозили.
Ouvi que há umas armas bem pesadas lá.
Абсолютное нарушение прав, установленных Первой поправкой. Круть.
Violação completa dos nossos direitos da Primeira Emenda.
Друг, это просто круть!
Meu, isto é brutal!
Держишь тело в форме. Круть.
Manter o corpo na linha.
- Круть!
"Matrial"!
Вот это круть.
É muito fixe. Sabem?
Но круть в том, как это было сделано.
Mas o melhor é como sofreu o spoof
Круть.
Esperta.
Круть.
- Boa.
Ха-ха, мега круть!
Foi demais!
Круть!
Brutal!
Круть!
Fixe!
Круть.
É como fazer de conta, mas sem o couro.
Вот это круть!
Sim.
Круть!
A sério? Fantástico!
Круть!
- Parabéns.