Ксения translate Portuguese
33 parallel translation
Ксения Сергеевна Онатопп.
Xenia Zaragevna Onatopp.
Онатопп Ксения, бывший летчик - истребитель.
Onatopp, Xenia. Ex-piloto de caça soviética.
Ксения, я не могу дышать.
Xenia, eu não consigo respirar!
- Что Ксения?
Que tal Ksenia? Estão levando-a...
Ксения Годунова у тебя, то почему ты ждешь?
Então pelo que esperas?
Скажи, Ксения, почему отвернулся от вас Господь?
Diz-me Ksenia, porque o Senhor te virou as costas?
Отпусти меня, найди другую. Назови царевной, скажи что это настоящая Ксения.
Deixa-me ir, arranja outra... chama-lhe Czarina, diz a todos "esta é a autêntica Ksenia..."
Ксения, потанцуй с кабальером.
Ksenia, dança com o Cavaleiro...
Какой снег, Ксения, прими католичество, поженимся.
Porquê a neve, Ksenia? Converte-te ao catolicismo. Casemo-nos.
Ксения жива?
Ksenia está viva?
- Привет, меня зовут Ксения.
- Olá, chamo-me Xenia.
Например, Ксения, актриса, которой принадлежит этот дом...
A Xenia, a actriz proprietária desta casa, por exemplo...
Ксения не сказала?
A Xenia não te contou?
Ксения говорит, мне будет полезно, так что собираюсь попробовать.
A Xenia acha que é o que eu preciso fazer. Por isso é o que vou fazer.
Привет, Ксения, это Джуна.
Olá Xenia, é a Djuna.
Ксения не балуется.
A Xenia não brinca em serviço.
Ксения бы тебя отлучила, если б знала.
A Xenia excomungava-te se ela soubesse.
Нет, Ксения. Дорогая, завтра премьера спектакля.
Querida, a minha peça estreia amanhã a noite.
Ксения!
Xenia! Xenia! Xenia!
Ксения заказала частный самолёт.
A Xenia tratou do avião privado.
Извини, Ксения, я не подумала.
Desculpa, Xenia, Não me lembrei.
Устроишь это для меня, Ксения?
Achas que consegues tratar disso, Xenia?
- Что? Ксения Онатопп, главная злодейка в фильме "Золотой глаз",
Xenia Onatopp, uma Bond Girl vilã de GoldenEye...
А где эта Ксения?
Onde fica Xenia?
Ксения.
Ksenia!
- Там же Ксения!
Ksenia está ali.
Привет, Ксения.
- Querida, vou dar uma festa.
Ксения... Главный признак высшей расы, согласно Ксении... насколько восторженна публика.
O último barómetro para uma raça superior, de acordo com a Xenia é...
Ксения, есть минутка?
- Xenia, tens um minuto?
Ксения!
Xenia!
Пока, Ксения.
Até breve, Xenia.
Так выглядит феминистка! Aira Yenbaeva Ксения Гудкова Ивлона Ким Карина Однер Тулакпаева Салтанат когда злится
Uma feminista é assim!
Перевод by cachtice ( Ксения Просветова )
Ripadas e sincronizadas por :