Кулинария translate Portuguese
14 parallel translation
Ребята, эта армейская кулинария удивляет всякий раз.
Bolas, a comida do exército cai sempre mal.
Религия, кулинария, матриархат - может, мы все-таки сумеем убедить вас дать показания?
a religião, a culinária, o matriarcado... Talvez o convençamos a depor.
Что же касается меня, то отныне мой единственный бизнес - кулинария.
Quanto a mim, de agora em diante, o meu único negócio é cozinhar.
Кулинария — занятие не для робких.
A Grande Cozinha não é para os fracos de coração.
Отдых включает : чтение в библиотеке, гончарные изделия, кулинария, искусство и садоводство для взрослых и детей.
Outras formas de recreio é a leitura na biblioteca cerâmica, culinária, arte e jardinagem para adultos e crianças também.
Ты же знаешь, кулинария – это не мое. Меня влечет мода, а не готовка.
Quando casaste comigo, sabias que não cozinho.
Кулинария это просто хобби.
Cozinhar é apenas um hobby.
Увлечения : Альтернативная музыка, джаз, блюз, латиноамериканская, дискотека 80-х, электронная, поп, ритм-энд-блюз, рок, классика, театр, балет, путешествия, йога, медитация, фильмы, обувь, автомобили, мотоциклы, разработка, кулинария, интернет, водные виды спорта, природа, политика, благотворительность, дегустация вин, альпинизм, магазины, таро, искусство, боевые искусства, тайцзи цюань, И Цзин, фэн-шуй, астрология, New Age.
Interesses : música alternativa, jazz, blues, latina... disco, anos 80, eletrônica... pop, RB, rock, clássica... teatro, balé, viagens, ioga, meditação... cinema, sapatos, carros, motos, academia... escrever, cozinhar, Internet, esportes aquáticos... natureza, política, caridade, vinhos e degustação... montanhismo, compras, tarô, arte... artes marciais, tai chi chuan, I Ching... feng shui, astrologia, new age.
Ох, ворончатая кулинария?
Cozinhar no vórtice?
По моим стандартам, кулинария тянула звезды на 3-4.
Segundo os meus padrões, era uma cozinha de três ou talvez quatro estrelas.
Прайд, расскажи Перси, насколько хороша раздельная кулинария.
Pride, diz à Percy que a cozinha desconstruída é boa.
– Ты сказал кулинария? – Да.
- Disseste "cozinha"?
Что есть кулинария, как не основы химии?
O que é cozinhar senão química básica?
- Кулинария...
- Tratar com os clientes e coisas assim?