Кёрт translate Portuguese
66 parallel translation
- Триста, верно, Кёрт?
- É isso, não é, Curt?
- Знаешь, что, Кёрт?
- Sabes uma coisa, Curt? - O quê?
Смотри, Кёрт, тут, в скале, целая жила!
Curt, está aqui um veio nesta rocha.
Мы нашли его, Кёрт!
Encontramos um filão, Curt.
Ну что, Кёрт? Последний вечер в городе. Ты с ребятами не собираешься закатить небольшую вечеринку перед отъездом?
Curt, vão fazer alguma festa na sua última noite na cidade?
Кёрт. Ты не хочешь прокатиться со мной?
Curt, vamos lá?
Привет, Кёрт.
- Oi, Curt.
Кёрт Хендерсон, что ты делаешь вместе с этими поганцами?
Curt Henderson? Está com estes punks?
Как поживаешь Кёрт?
Tudo bem, Curt?
Прежде чем попрощаемся, Кёрт,... я надеюсь, что ты возьмешь с собой что-нибудь на память о нашем кафе.
Antes de dizer adeus, espero que leve consigo... um pedaço deste lugar.
Постой. Повтори. Так говорил Кёрт.
- Poderia dizer isso novamente?
Просто Кёрт сказал вчера за обедом, что он не понимает зачем такая спешка.
Curt disse hoje à noite no jantar... que não tinha pressa.
Кёрт, наверное, прав в том, что касается его самого.
Acho que Curt tem razão, suas próprias.
Кёрт.
- Curt.
Кёрт, быть может я не прав. Я не прав.
Posso estar errado, Curt.
Ну хватит, Кёрт.
- Vamos, Curt.
Моего друга зовут Кёрт, и он хочет поговорить с тобой, детка.
O nome do meu amigo é Curt. Ele quer falar com você.
Да! Да это Кёрт.
Aqui é Curt.
До свидания, Кёрт.
- Adeus, Curt.
Пока, Кёрт.
Tchau, Curt.
Кёрт Хендерсон стал писателем и живет в Канаде.
Curt Henderson é escritor e mora no Canadá.
Я просто надеялся, что уже завтра Рокки смог бы их подвезти. Кёрт.
Eu estava à espera, que para a filmagem amanhã, pudéssemos mandar lá o Rocky para ir buscar as coisas.
Речь просто о съёмке. - Не доставай меня, Кёрт
É só da fotografia do filme que estamos a falar.
Мою жену трахают на тротуаре, Кёрт! Ясно?
A puta da minha mulher está ali na entrada com um caralho dentro do cu.
- Говори, Кёрт.
Diz lá, Kurt.
- Нет, Кёрт. Мне нравится.
Não, nem um pouco, Kurt, eu até curto.
Сейчас, я и Кёрт, мы - твои друзья.
Agora, Curt e eu, somos teus amigos.
Зовите меня просто Кёрт.
Só chame-me Kurt.
Благодарен за помощь, Кёрт.
Aprecio sua colaboração, Kurt.
Кёрт?
Kurt?
У них есть собственное оружие, Кёрт?
Os Hangemuhl possuem um arma, Kurt?
Кёрт, они сказали мне, что Вы здесь.
Kurt, disseram-me que estavas aqui.
Так почему Вы не припомнили это, Кёрт?
Por isso esqueceu mencionar este, Kurt?
Привет, Кёрт.
Olá, Curt. Susan Mayer.
Это Кёрт? Должно быть вы ошибаетесь.
Devem estar enganados.
Вы точно уверены, что это Кёрт?
Têm a certeza que é o Kurt?
Ох, да. Кёрт установил солнечную батарею и ветряк, он всех сводил с ума.
O Kurt instalou um painel solar e uma turbina eólica, e toda a gente ficou zangada.
Определим угрозу, которую Кёрт Бессетт представлял для их психологического равновесия и имя убийцы всплывет наружу.
Identifica a ameaça que Kurt Bissette representava na sua serenidade psicológica, e o assassino vai aparecer.
Что произошло кошда Кёрт Бессет узнал о Вашей связи с садовником.
O que aconteceu quando o Kurt Bissette a encontrou com o jardineiro?
Кёрт шантажировал Вас?
O Kurt ameaçou dizer ao seu marido ou chantageou-a? - Não.
Кёрт, дружище.
Pode ir, bebezão.
Перестань Кёрт.
- Ora, Curt.
Кёрт?
- Sim!
Кёрт?
Quem é você?
Кёрт. Как тебя зовут.
Qual é seu nome?
Кёрт, видел мою жену?
- Kurt, viste a minha mulher?
Да ладно, Кёрт.
Por favor, Kurt.
Керт.
Kurt Kilgore.
Эй, народ, похоже это был Кёрт.
Pessoal, parece que era o Kurt.
Кёрт.
!
Кто такой Кёрт?
Quem é o Kurt?