Лгуны translate Portuguese
39 parallel translation
Ему ни к чему прожжённые лгуны вроде вас.
Nã o tem necessidade de ser associado a fraudes.
Лгуны. Меня надули.
- Eles mentiram-me.
Они все лгуны, кто хочет часть от него, теперь, когда он ушел.
São todas mentirosas querendo se servir dele!
Может, они там все лгуны. Может быть, весь мир глуп и невежествен.
Talvez toda a gente lá fora seja mentirosa... e talvez o mundo inteiro... seja estúpido e ignorante,
Самые гнусные воры и лгуны, каких только носила земля, - викторианская полиция.
Os maiores ladrões e aldrabões que a luz do sol já viu. : a polícia vitoriana.
Потому что они все лгуны.
Porque são todos mentirosos!
Они - все лгуны.
São todos mentirosos.
Думаете, что мы такие же лгуны, как и наркоманы.
- Acha que somos mentirosos e drogados?
Лгуны не могут просто перестать врать.
Os mentirosos não decidem parar de mentir um dia.
Я всегда считал, что хирурги лгуны. Я уверен, что вы стали честным со школьных лет, правда?
De certeza que tiveram Muito Bons desde a primária, certo?
Если в руководстве и среди членов палаты есть лгуны, это отвратительно...
Estão a ser desonestos... para com este tribunal e para com os seus membros, que acho repugnante...
Все тут лгуны.
Tu estás a mentir.
Мы лгуны.
Somos mentirosos.
Лгуны!
Mentirosos!
Я знаю, все вы лгуны и мошенники.
Sei que são todos mentirosos e bandidos.
Все мы - лгуны, Райан.
Mas, todos mentimos, Ryan.
Вы самые лучшие лгуны во всём мире.
Vocês são os melhores mentirosos do mundo. Parabéns.
Я не говорю, что они лгуны.
Não estou a dizer que mentem.
Только потому, что вы все весьма умелые лгуны.
Não, porque vocês todos são muito bons a mentir.
Это все равно что сказать, что экстрасенсы жулики, а ясновидящие жулики и шарлатаны. То есть они в любом случае лгуны.
É como dizer que videntes são impostores, e os médiuns são impostores e charlatões.
Мы лгуны.
Nós mentimos.
Вы все чёртовы лгуны!
- São todos uns malditos mentirosos!
Знаешь, почему доктора, адвокаты и сиделки - отличные лгуны?
Sabes porque os médicos, advogados e enfermeiras mentem tão bem?
Металлодетекторы находят также бронзу. Лгуны.
Ouro ou bronze, precisamos de detectores de metal.
После развода мне попадались одни лгуны.
Depois do meu divórcio, é um mentiroso atrás do outro.
Они лгуны.
São mentirosos.
Мы лгуны, чувак.
Somos mentirosos, meu!
Что? Вы лгуны!
Estão todos a mentir.
Вы все лгуны и воры.
São todos mentirosos e ladrões Como o pai dele
Всё цеэрушники лгуны.
Vocês da CIA são todos mentirosos.
Актёры – просто хорошие лгуны, Хоакин.
Os atores são só bons mentirosos, Joaquin.
Лучшие лгуны всегда говорят правду.
Os melhores mentirosos dizem sempre a verdade.
Они бы назвали меня лгуньей, когда они сами лгуны.
Chamavam-me de mentirosa quando eles é quem são.
Тот мужик признался, что они лгуны. Я знаю.
- Ele disse, são todos mentirosos.
Они лгуны.
- Eu sei. São mentirosos.
Лгуны.
Mentirosos.
Лгуны.
Huh, mentirosos?
А лгуны нам - не указ.
E nós não aceitamos ordens de mentirosos.