English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Л ] / Леблан

Леблан translate Portuguese

31 parallel translation
И, как бы это сказать... Леблан - практические трюки.
Pregar partidas.
- Какой Леблан? При чём здесь он?
Por que me falas no Leblanc?
Леблан был моим лучшим другом.
O Leblanc era o meu melhor amigo.
- Его зовут Просто Леблан.
Chama-se Juste ( Apenas ) Leblanc.
Леблан - фамилия, Просто - имя.
Leblanc é o apelido e Juste é o nome.
Вы ошибаетесь, месье Леблан, я - не Этьен, я - продюсер из Брюсселя.
Está enganado, Sr. Leblanc, não sou Etienne, sou produtor belga e acabo de chegar de Bruxelas.
- "Равнина-фильм"? Да, молодая, но весьма динамичная компания, месье Леблан.
Isso mesmo, é uma empresa nova, mas dinâmica, Sr. Leblanc.
- Кино. Для кино, месье Леблан, для большого экрана. Для дурацкого ящика!
Para cinema, Sr. Leblanc, para o grande écrã, não para aquela caixinha.
Это не проблема, месье Леблан. Но мы - маленькая компания, денег у нас немного. - Так что, если вы не жадный...
Não me parece que haja problema, mas devo informá-lo que não somos uma grande empresa e não temos muitos meios, mas se não for demasiado glutão...
- До завтра, месье Леблан!
- Até amanhã, Sr. Leblanc.
Я спрошу его : "Кстати, месье Леблан, как мне связаться с вашей соавторшей Кристин Лё Гэррек?" Это просто.
Digo-lhe : "A propósito, esqueci-me de perguntar onde posso encontrar a sua colaboradora, Christine Le Guirrec". É simples! Passe-me o telefone.
- Алло. - Алло, месье Леблан! Простите за беспокойство, это снова месье Ван Брюгель.
Sr. Leblanc, desculpe incomodá-lo, é outra vez Sr. Van Brueghel...
Пьер, это Леблан.
Pierre, é o Juste...
- Леблан?
Juste?
Это месье Леблан.
É Sr. Leblanc.
- Месье Пиньон, Леблан пришёл не ради ваших моделей!
Sr. Pignon, Juste não veio aqui para falar de maquetas!
- До свидания, месье Леблан. - До свидания.
Boa noite, Sr. Leblanc.
Пьер Брошан, Просто Леблан.
Pierre Brochant, Juste Leblanc.
Его настоящее имя Его зовут Шон Уайатт Леблан, и он не из Англии а из Канады, из Монреаля, если быть точнее.
O seu nome verdadeiro é Sean Wyatt Leblanc e não é de Inglaterra, é do Canadá, Montreal, mais precisamente.
Смотри, дорогая, тут Мэтт ЛеБлан и его дружок... Мэри Поппинс!
Olha, querida, é o Matt LeBlanc e o seu amigo Chim Chim Cheree.
Мэтт ЛеБлан, Монинг Рэндольф, Это Эндрю Лесли.
Matt LeBlanc, Morning Randolph, este é Andrew Leslie.
Entertainment Weekly - "ЛеБлан сыграл как Ле Бревно!"
Entertainment Weekly : "LeBlanc está num LeBlanco!"
Далее! Мэтт ЛеБлан возвращается в уморительной премьере "Шайбы!"
Matt LeBlanc está de volta na nova série,
Это должно быть был ЛеБлан.
Deve ter sido o LeBlanc.
После нескольких судебных процессов и психиатрических экспертиз Жорж Леблан был приговорён к пожизненному заключению, но вопросы по-прежнему остаются открытыми, банальные, но леденящие кровь.
Depois de anos de julgamentos e avaliações psiquiátricas, quase 30 anos depois da prisão de Georges Leblanc, condenado a perpétua, as questões permanecem.
Жорж Леблан остаётся в тюрьме.
Georges Leblanc vai continuar preso, como seria de esperar.
Просто Леблан.
Juste Leblanc.
- Добрый вечер, месье Леблан.
Boa noite, MonsieurLeblanc.
- Да, это кошмар, Леблан, кошмар.
- Sim, é horrível...
- До свидания, месье Леблан.
Adeus, Sr. Leblanc.
Я Мишель Леблан.
Bom dia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]