Линолеум translate Portuguese
19 parallel translation
Сейчас я должен идти на бал, а ты - на линолеум.
À meia-noite, não vou transformar-me numa abóbora. Eu tenho um encontro no baile, e tu com o chão.
Я хочу секса, глядя на линолеум.
Tenho 17 anos. Olhar para o "linoleum" dá-me vontade de fazer sexo.
Линолеум.
Linóleo?
Я могу шепнуть "линолеум", и ты будешь готов!
Eu podia dizer "linóleo" e tu estavas pronto.
Не могла бы ты пойти и встать на линолеум, с тебя капает.
Podes ir enxugar-te, amor, porque estás a pingar.
Говорят у лис аллергия на линолеум.
Eles dizem que todas as raposas são um pouco alérgicas a linóleo.
Билли Питт снял старый линолеум. А там он.
O Billy Pitt puxou o linóleo velho, e lá estava.
Еще одно слово и вышибу твои мозги на сраный линолеум.
Outra palavra e espalho-te o cérebro em toda a parede.
В операционной в ту ночь перестилали линолеум.
Estavam a repavimentar o Serviço de Urgências nessa noite.
Линолеум внизу.
Por debaixo do linóleo.
Линолеум пористый.
O linóleo é poroso.
- А почему линолеум отстает?
- Porque está esse linóleo está a descascar?
Мы можем снять отслаивающийся линолеум, но мы не хотим, чтобы это выглядело слишком хорошо.
Podemos tirar o linóleo a descascar, mas não queremos que fique bonito demais.
Что на обед, Джордан... линолеум?
O que tens para o almoço, Jordan... linóleo?
Ну ладно. Линолеум ждёт нас, дорогая.
A pista espera-nos, querida.
Однажды, я помогал свинье рожать 9 поросят на полу в гостиной. И ничего не пролилось на линолеум.
Uma vez, ajudei uma porca a parir nove bácoros na nossa sala e não houve uma gota do que fosse derramado no linóleo.
Смотрю, линолеум снова в моде.
Finalmente volto a ver um chão em linóleo.
Видишь этот линолеум?
Vês este piso de linóleo?
" Єрно-белый линолеум напоминал шевронный рисунок.
Era um linóleo preto e branco com um padrão em V.