Лорена translate Portuguese
52 parallel translation
Завтра у меня будет собеседование в компании Ральфа Лорена.
Tenho uma entrevista de emprego na Ralph Lauren, amanhã.
Звонил парень от Ральфа Лорена.
Ligou um tipo da Ralph Lauren.
Звонил парень от Ральфа Лорена, у тебя будет второе интервью!
Ligou um tipo da Ralph Lauren. Tens uma segunda entrevista.
Вы не поверите... что этот чмошник из Ральфа Лорена посмел предложить мне.
Não vão acreditar no que aquele bandalho da Ralph Lauren me fez!
Я получила работу у Ральфа Лорена.
Arranjei emprego na Ralph Lauren.
Я хотела спросить, ты уже видела новые пакеты от Ральфа Лорена?
Já viste os novos lençóis da Ralph Lauren?
"И ты не получишь повышения... особенно не получишь место Ким, потому что она важный винтик... в машине Ральфа Лорена".
"E nunca serás promovida sobretudo acima da Kim, que é uma peça fundamental na engrenagem da Ralph Lauren."
Она работает у Ральфа Лорена в Париже.
Trabalha para a Ralph Lauren na Europa.
А у тебя есть что-то кроме Ральф Лорена?
Tens alguma coisa que não seja Ralph Lauren?
- Я дам тебе 10 бесплатных рубашек от Ральфа Лорена.
- Dou-te 10 camisas da Ralph Lauren.
- Вместо замужества я работаю у Ральфа Лорена.
- Trabalho na Ralph Lauren. - Vai gozar com outra!
Знаешь я работаю у Ральфа Лорена.
Trabalho na Ralph Lauren.
У моей так называемой сестры есть 30 % скидка у Ральфа Лорена, а я до сих пор плачу обычную цену!
Que a minha alegada irmã tem 30 % de desconto na Ralph Lauren e eu ainda tenho de pagar a revenda!
Можешь пользоваться моей скидкой у Ральфа Лорена.
Vou deixar-te usar o meu desconto da Ralph Lauren.
Она была родственницей Ральфа Лорена?
Ela era familiar do Ralph Lauren?
Из Ральфа Лорена позвонили и попросили меня вернуться обратно!
A Ralph Lauren ligou e devolveu-me o meu emprego.
Снова звонили от Ральфа Лорена и предложили прибавку.
A Ralph Lauren voltou a ligar-me, e ofereceram-me mais dinheiro.
- Почему Вы хотите уйти от Ральфа Лорена?
- Por que quer sair da Ralph Lauren?
- Еще час назад он был в костюме от Ральфа Лорена.
- Deixei-o há uma hora e ele tinha uma Ralph Lauren!
А, Лорена... Она сегодня не поет.
A Lorena... ela não vai cantar hoje.
Он сказал : " У меня есть идея разместить фотографии Ральфа Лорена, он мужик в возрасте, седой,
e eu disse :'Não podes comparar-me a Ralph Lauren e Calvin Klein eu próprio não posso comparar-me, seria como se estivesse a gabar-me ou algo do género
Я уж было подумал, что ты решила отказаться от моего приглашения, Лорена.
Estava a começar a pensar que não ias aceitar o meu convite, Lorena.
Лорена!
Lorena!
Лорена, это глупо.
Lorena, isto é uma parvoíce.
Здравствуй. Я Лорена.
- Olá, sou a Lorena.
Лорена!
- Lorena!
Хоть ты и бессмертна, Лорена, для меня ты мертва.
Tu podes ser imortal, Lorena, mas para mim morreste.
Лорена Сет Келли
Apenas pinta o que vês
Зовут Лорена Красики. Я думаю, это она его похитила.
Chama-se Lorena Krasiki, e acho que foi ela quem o levou.
- Лорена.
- Lorena.
О, Лорена, Лорена...
Lorena, Lorena, querida.
Не знаю, что наврала вам Лорена, но у неё личные мотивы.
Sejam quais forem as mentiras que a Lorena contou, ela tem motivos dela.
Вообще-то, это Лорена, с которой мы только что занимались любовью.
Na verdade, está a Lorena, com quem acabei de fazer amor.
Когда я выполню обещанное, хочу, чтобы Лорена исчезла.
Quando cumprir os meus deveres, quero que a Lorena desapareça.
Лорена убьёт Билла?
A Lorena vai matar o Bill?
Лорена считает, что ты убил моего оборотня.
A Lorena acha que mataste um dos meus lobisomens.
Лорена из Хилсборо.
Lorena de Hillsboro.
А как вы только что смотрели друг на друга, когда позвонила Лорена из Хиллсборо и задала этот вопрос.
E agora os entre olhares? Quando a Lorena de Hillsboro ligou e fez aquela pergunta.
Привет, Саша. Я мама Лорена.
Olá, Charles, sou a mãe do Laurent.
У тебя такой сиплый голос, прямо как у Лорена Бакалла.
A tua voz é tão grave, como a da Lauren Bacall.
Поэтому, если у тебя есть часики бабушки Шарлотты, или медальон дядюшки Лорена, или взятое напрокат колье Гарри Уинстона, кто знает, сколько всё это стоит?
Claro, se você tem o relógio da avó Charlotte, o cadeado da tia Lauren, ou um colar alugado da Harry Winston, quem sabe quanto é que valem?
Хэмптон - Это... Ужастик про зомби режиссера Ральфа Лорена!
Os Hamptons são como um filme de zombies dirigidos pela Ralph Lauren.
О, Лорена. Обзавелась потомством?
Lorena, procriaste.
- Лорена.
É a Lorena.
- Кто? - Лорена.
Quem?
Не могли бы вы дать мне список сотрудников Сан Лорена?
Pode arranjar-nos a lista dos empregados de St. Laurent?
- Что насчёт Лорена?
- E o Laurent?
Что он, по-твоему, тут делает, Лорена?
Lurleane, achas que ele tem ar de estar a fazer o quê?
Нет, это Big Pony for Men от Ральфа Лорена.
Ned, esse é o Big Pony para homem, de Ralph Lauren.
— Лорена, тебе пора.
- Lorena, tens de ir-te embora.
- Лорена умерла?
A Lorena morreu?