Лоуренс translate Portuguese
661 parallel translation
Покупатель - Лоуренс Уайт.
É Lawrence White.
Лоуренс Уайт пабликейшенс осуществляет контроль над газетой "День".
As publicações Lawrence White terão o controlo do "The Day".
ЛОУРЕНС ОЛИВЬЕ представляет фильм по пьесе УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА "РИЧАРД III"
RICARDO III
– Мистер Лоуренс.
- Mr. Lawrence?
Лоуренс.
Lawrence.
Ну, знаете, Лоуренс... – Простите.
Francamente, Lawrence! - Peço desculpa!
– Вы клоун, Лоуренс.
- Você é um pateta, Lawrence.
Речь не о том, чтобы лейтенант Лоуренс давал советы военным.
Está fora de questão que o Tenente Lawrence dê conselhos militares.
– Лоуренс, сэр.
- O Lawrence, senhor.
Я не переношу таких как Вы, Лоуренс.
Lawrence, você é o tipo de pessoa que não suporto.
Лоуренс, в пустыне чувствуют себя, как в своей стихии, только бедуины и боги.
Só há dois tipos de seres que se divertem no deserto : os beduínos e os deuses.
Лоуренс.
Lawrence!
– Лейтенант Лоуренс, сэр.
- Tenente Lawrence, senhor.
Понимаете, лейтенант Лоуренс, мой народ незнаком со взрывами и с машинами.
Entende, tenente Lawrence que o meu povo está pouco habituados a explosivos e armas.
– Лоуренс? – Лоуренс.
Lawrence?
Лоуренс, у тебя нет слуги.
O senhor não tem criado?
Лейтенант Лоуренс, полагаю, Вы уже знакомы с визирем Али.
Tenente Lawrence, creio que já conhece o Xerife Ali.
Вы бывали в Дамаске, мистер Лоуренс?
Já esteve em Damasco, Mr. Lawrence?
– Хватит, Лоуренс.
- É tudo, Lawrence!
– Мистер Лоуренс, хватит.
- Basta, Mr. Lawrence.
Лейтенант Лоуренс – не военный советник.
O tenente Lawrence não está aqui como conselheiro militar.
Проклятье, Лоуренс. Кому Вы подчиняетесь?
Raios, Lawrence, a quem julga que tem de obedecer?
– Лоуренс, Вы изменник.
- Lawrence, sabe que é um traidor?
Мой отец, мистер Лоуренс, а не англичане.
O meu pai, Mr. Lawrence, e não os Ingleses.
Да, лейтенант Лоуренс, можете.
Sim, Tenente Lawrence, podem fazê-lo.
Это правда, Лоуренс.
É verdade, Lawrence.
Нет, Лоуренс.
Não, Lawrence!
Лоуренс, один шиллинг в неделю.
Um xelim, por semana?
Лоуренс, ты даже не понимаешь, насколько испытывал Его.
Lawrence, julgo que nem sabes o quanto O desafiaste.
– Благодаря Ему, Лоуренс.
- Agradece-Lhe, Lawrence.
Час Гасима пробил, Лоуренс.
Lawrence, a hora do Gasim chegou.
Лоуренс! Дауд!
Lawrence!
Эль-Лоуренс.
Al Lawrence.
Не "эль" Лоуренс.
Al Lawrence não.
Просто Лоуренс.
Lawrence apenas.
– Эль-Лоуренс лучше.
- Al Lawrence é melhor.
Твой отец тоже просто мистер Лоуренс?
O teu pai também é apenas Mr. Lawrence?
Лучше всего эль-Лоуренс.
Al Lawrence é melhor.
Ладно. Остановлюсь на "эль-Лоуренс".
Está bem, combinado :
Таков закон, Лоуренс.
É a Iei, Lawrence.
Что ж, Лоуренс...
Muito bem, Lawrence...
Это казнь, Лоуренс.
Foi uma execução, Lawrence.
Но золото – это награда. Лоуренс обещал золото.
Mas o ouro é honroso e Lawrence prometeu ouro!
Лоуренс солгал.
Lawrence mentiu.
Лоуренс!
Lawrence!
Лоуренс, смотри.
Lawrence, olha!
– Мистер Лоуренс, кажется?
- Tenente Lawrence, não é? - Sou.
– Это всё Лоуренс.
- É o Lawrence, meu coronel.
– Конечно, сэр. Меня пригласил сюда майор Лоуренс.
Estou aqui a convite do major Lawrence.
- ЛОУРЕНС ОЛИВЬЕ ;
Sua amante.
Лоуренс, почему ты идёшь пешком?
Porque caminhas?