English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Л ] / Лэндру

Лэндру translate Portuguese

77 parallel translation
Лэндру.
Landru...
Лэндру.
Landru.
В долине другие обычаи. Хочешь сказать, что Лэндру не вездесущ?
Landru não está em toda a parte?
Лэндру?
Pergunta...
Так что там с Лэндру?
- Fale-nos do Landru.
Что за Лэндру?
- O que tem o Landru? Quem é ele?
Я слышу и повинуюсь голосу Лэндру.
Ouço e obedeço à voz de... Landru.
Таково слово Лэндру.
É a Lei de Landru.
Передайте Лэндру, что мы придем, когда у нас будет время, и поговорим с ним.
Diga ao Landru que iremos quando entendermos, e que falaremos com ele.
Это Лэндру.
- É o Landru. - Landru!
Но надо поспешить. Придет Лэндру.
Depressa, o Landru vem aí!
Это был не Билар. Это был Лэндру.
- Não, foi Landru.
Наверное, туда, но Лэндру...
- Talvez por ali, mas o Landru...
Мы разберемся с Лэндру.
Nós tratamos do Landru.
Когда очнется, Лэндру найдет нас через него.
O Landru encontra-nos através dele.
Это было до Лэндру.
- Vem de um tempo antes do Landru.
Когда пришли первые арконцы, они были свободны и не повиновались воле Лэндру.
Quando os primeiros archons vieram, insurgiram-se contra Landru.
Когда он очнется, Лэндру найдет нас через него.
Quando ele acordar, o Landru encontra-nos.
Такие как вы и я, кто сопротивляется Лэндру.
Aqueles como eu e vocês, que resistem a Landru.
Если Лэндру так силен, как вы выжили?
Se o Landru é assim tão poderoso, como sobrevivem? Não sei.
Расскажите про них. Они вторглись в Тело, но сопротивлялись воле Лэндру.
Tinham invadido o Corpo, mas resistiram à vontade de Landru.
Лэндру спустил их с небес.
Landru tinha-os arrancado dos céus. Dos céus?
Я Лэндру.
Sou Landru.
Лэндру хочет покоя.
Landru procura a tranquilidade.
Лэндру.
- Landru, ouça.
Десантный отряд захвачен существом по имени Лэндру.
O grupo de terra foi apanhado pela criatura chamada Landru.
Мы все знаем друг друга через Лэндру.
- Todos nos conhecemos e a Landru.
Спроси Лэндру.
Pergunte a Landru.
Он встретит Лэндру.
Vai ter com Landru.
Счастье для всех нас, кого благословил Лэндру.
A felicidade é para todos nós, abençoada por Landru.
Ты познаешь покой Лэндру.
Conhecerá a paz de Landru.
- Кто такой Лэндру?
- Quem é o Landru?
Сейчас я не могу ответить на ваши вопросы. Лэндру.
Não lhe posso responder agora.
Это не в духе Лэндру.
Não é a forma de Landru.
Лэндру.
- O Landru.
Лэндру не существует, капитан. Это не человек. Вы думаете так же, как я.
O Landru não existe, não no sentido humano do termo.
- Лэндру должен умереть.
- Senhor? O Landru tem de morrer.
Радость всем вам, друзья. Это дар Лэндру для вас.
- Alegria para todos vós, amigos.
Если вы хотите освободиться от Лэндру, - вы должны нам помочь.
Se quiserem a libertação, precisamos da vossa ajuda.
Такова воля Лэндру.
Eles são jovens.
И Лэндру.
E sobre Landru.
Лэндру.
O Landru...
Такова воля Лэндру.
- Foi a vontade do Landru.
Лэндру узнает.
- O Landru vai saber.
Лэндру милостив.
Venham.
Лэндру.
- Landru.
Это Лэндру.
São o Landru.
До Лэндру?
- Antes do Landru?
- Лэндру.
- O Landru.
- Лэндру?
- O Landru...
Нам скорее нужна информация о Лэндру.
Precisamos de mais informações sobre o Landru.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]