Мамашка translate Portuguese
26 parallel translation
Мамашка - вкусняшка!
- Ela é uma mãe gostosa!
А, мамашка шлюхи.
A mãe da prostituta.
Но, как говорила моя мамашка,
Mas como a minha mãe me dizia!
О да, ты Стифмайстер! Мамашка?
Tu és, sim!
Мамашка.
Milf.
- Мамашка.
- Milf!
Мамашка!
- MILF! MILF!
Мамашка!
MILF! - MILF!
Мамашка!
MILF! MILF!
Кстати, вот и она, мамашка.
Por falar nisso, olhem. É a minha "menina".
Мамашка из пригорода.
Uma mãe treinadora?
Эй, мамашка.
Olá, querida.
Ты и мамашка-стерва. Да, точно.
- Tu e a puta do futebol.
Помнишь меня, мамашка?
Lembra-se de mim Mama-san?
Видишь-ли, мамашка, я здесь не первый день работаю.
Já há algum tempo que faço este trabalho, Mama.
Твоя маленькая мамашка липнет магнитом к твоей тощей заднице.
A tua namorada não tira os olhos de cima de ti.
Мамашка.
A grávida.
Мамашка из бейсбольной команды Джаспера.
Ela é uma das mães da equipa do Jasper.
Твои папашка и мамашка должно быть были настоящими уродами, произведя на свет такого странного пацаненка, как ты.
A tua mãe e o teu pai deviam de ser verdadeiros anormais, para ter um miúdo esquisito como tu.
Учитывая обстоятельства, мамашка слишком оживлена.
Considerando tudo, a mãe parece alegre.
Моя мамашка проморгала 12 вечеринок.
Agora comemora-se os divórcios? A minha mãe perdeu para aí umas 12 festas.
Кто ты? Моя мамашка на церковном празднике?
A minha mãe na festa da igreja?
Только что появилась безумная мамашка.
A mãe maluca, acabou de chegar.
Мамашка.
Milf?