English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Меридиан

Меридиан translate Portuguese

41 parallel translation
"Меридиан".
O Meridian.
Гостиница "Меридиан"?
No Hotel Meridian?
Вы говорили, что Меридиан появился из измерения, которое пересекается с этим.
Dizia que Meridian emergiu de uma dimensão que se interseta com esta?
- A Меридиан?
E Meridian?
Через 12 дней Меридиан перейдет обратно в нематериальное состояние.
Dentro de 12 dias, Meridian voltará a deslocar-se para o estado não-corpóreo.
Когда это произойдет, Меридиан будет слишком нестабилен, чтобы перейти обратно в другое измерение.
Quando isso acontecer, Meridian será demasiado instável para conseguir deslocar-se para a outra dimensão.
И неудивительно. Когда это произошло, Меридиан был в нематериальном состоянии.
Não admira, já que Meridian estava num estado não corpóreo, quando ocorreu.
- Мы сможем удержать Меридиан дольше.
- Meridian poderá ficar aqui mais tempo.
Меридиан перейдет через 5 дней.
Meridian vai deslocar-se dentro de cinco dias.
Я могу покинуть Меридиан и вернуться с тобой в Альфа квадрант.
Posso deixar Meridian e voltar para o Quadrante Alfa contigo.
Когда Меридиан вернется в следующий раз, у нас будет 30 лет, чтобы получше друг друга узнать.
Na próxima vez que Meridian voltar, teremos 30 anos para os nossos povos se conhecerem melhor.
Я сказал Селтин и остальным, что покидаю Меридиан.
Disse à Seltin e aos outros que vou deixar Meridian.
Ты не хочешь покидать Меридиан, правда?
Não queres deixar Meridian, pois não?
Я подумал, тебе бы хотелось знать, что Меридиан нормально перешел, как только мы тебя подняли.
Achei que gostaria de saber que Meridian se deslocou normalmente, depois de a tirarmos de lá.
Что-то пробуждается у тебя в паху и достигает самого сердца. превращаясь в сердечно - паховый меридиан.
Algo parte do teu pélvis, para o teu coração e o coração vence o pélvis.
Серия "Меридиан 3000".
Série Meridian 3000.
Вроде бы в Вашингтон Меридиан Страховании.
Seguros de Washington Meridiano, Acho que era isso.
Я из Вашингтон Меридиан Иншуаранс.
Eu sou da seguradora Washington Meridiano.
Ты потеряешь свою руку или ногу, а Вашингтон Меридиан Страхование заплатит тебе 20 тысяч и это ведь лучше чем ничего, правда?
Você perde um braço ou uma perna e o seguro Washington Meridian vai-lhe pagar 20 grandes no que sobrar do seu taseiro, que é melhor do que nada, certo?
- Вашингтон Меридиан.
Washington Meridiano seguradora.
На улицах Парижа есть 135 медных кружков, которые обозначают нулевой меридиан. Он проходит через церковь.
Nas ruas de Paris, existem 135 marcadores de latão assinalam o primeiro meridiano do mundo que passava por esta igreja.
Мы прерываем танцевальную музыку из Меридиан Рум в легендарном Хитлер Отеле в Кэпитал Сити для специального репортажа.
Interrompemos esta dança na sala Meridiano no fabuloso Hotel Hitler na capital, para um boletim especial.
Доктор Эммет МерИдиан.
Dr. Emmett Meridian.
Одно МерИдиан сказал правильно.
Meridian acertou numa coisa.
Что бы ни думал себе доктор МерИдиан, я не всегда держу других на расстоянии.
Ao contrário do que o Dr. Meridian pensa eu nem sempre mantenho os outros à distância.
Момент прохождения светила через небесный меридиан в конце его суточного движения.
Do estável e auto-perpetuante estado final na evolução de uma comunidade de plantas.
Через пару минут он сошёл на станции Меридиан Хилл.
Minutos depois, saiu na estação Meridian Hill sem os óculos de sol.
Мой друг из судебного ведомства сообщил по секрету, что Компания Соннерленда, Меридиан была под расследованием уже несколько месяцев.
Um amigo meu na Justiça disse-me na QT, empresa de Sonnenland, que Meridian tem estado sob investigação durante meses.
Меридиан, Миссисипи
Meridian, Mississippi.
Вот его адрес : Меридиан, 315.
Temos o endereço :
Меридиан Альфа.
Alfa Meridiano?
"Меридиан Террас"...
Meridian Terrace...
Алекс разговаривал с директором "Меридиан Террас".
O Alex falou com a directora do Meridian Terrace.
"Меридиан Террас"
Meridian Terrance?
По словам Лесли Таннен Эдисон никогда не был в "Меридиан Террас".
De acordo com a Leslie Tannen, o Edison nunca esteve em Meridian Terrace.
Но прежде, хотел поговорить с тобой о "Меридиан Террас".
Antes de o fazer, queria verificar contigo - sobre o "Meridian Terrace".
"Меридиан Терренс"?
Meridian Terrace?
Ѕог мой, мы ведь пересекли нулевой меридиан и выиграли целый день.
Deve comer algo, Mr.
- МерИдиан?
- Meridian?
— О "Меридиан Террас".
- Sobre o "Meridian Terrace."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]