Мияги translate Portuguese
208 parallel translation
В Окинаве, все Мияги знают 2 вещи, рыбалку и карате.
Em Okinawa, os Miyagi entendem de duas coisas : Peixe e karate.
Гораздо позже, предок Мияги создал "карате". "Голая рука"
Depois. os antepassados de Miyagi chamaram-lhe karate, mão vazia.
МияГи понимает проблему прекрасно.
Miyagi entende perfeitamente.
МияГи. МияГи.
Miyagi.
Доброй ночи, Мр. Мияджи. МияГи.
Boa noite, Mr.
Я не настолько хорошо, Мр. Мияги. Я тоже.
- Não, não tenho muito jeito.
Мияги, я забыл вернуть вам это вчера. Нет, оставь себе.
- Esqueci-me de devolver isto.
Мияги, я закончил.
Mr. Miyagi, já acabei.
Мияги?
Mr. Miyagi...
Мияги?
Mr. Miyagi.
Мияги как здорово.
Miyagi, isto é fantástico.
Мияги, блин..
Miyagi, estou rebentado.
Наверное это значит, что я добьюсь совершенства во всем, Мр. Мияги? - Верно.
Imagino que quer dizer que consigo fazer tudo.
Мияги ненавидит драться.
Os Miyagi detestam brigar.
- У Мияги есть надежды на тебя. - Так когда вы меня научите ударам?
Miyagi tem esperança para ti.
Я не знал, что вы поёте! Как вы, Мр. Мияги?
Não sabia que cantava.
Первый рождённый в америке Мияги, перед рождением.
Primeiro Miyagi nascido na América à espera de nascer.
- Сержант Мияги!
"Sargento Miyagi."
Сержант Мияги докладывает, что убил много хитрых немцев.
"Apresenta-se o sargento Miyagi. Matou muitos boches."
Мияги. Подожди!
Olhe para isto...
Что вы думаете, Мр. Мияги?
Que é que lhe parece?
Я скажу, что Мияги думает. Я думаю ты слишком много пляшь вокруг.
Acho que danças demasiado.
Мияги, зачем вы? Не надо было.
Não precisava fazer isto.
Миссис Мияги сшила, давным-давно.
Fê-lo Mrs. Miyagi há muito tempo.
Не важно что Мияги думает.
Não interessa o que eu penso.
Не Мияги дерется.
Não vou combater.
Я должен был встретить маму. Она хотела приготовить мне торт. Мияги понимает.
A minha mãe está a fazer-me um bolo de surpresa.
У Мияги тоже была мать.
- Desculpe. Miyagi também já teve mãe.
Мияги, вы не должны мне ничего дарить. Вы и так много для меня сделали.
Não precisa dar-me nada.
Это не Мияджи, а МияГи.
Não é Miyaji.
МияГи?
Miyagi.
Мияги здесь, Дениэл-сан.
Miyagi, dói-me a perna.
Дениэл ЛаРуссо, Мияджи-до Карате... МияГи!
Daniel LaRusso, Miyaji-do karate.
МияГи-до Карате, против Джона Лоренса из Кобра Кай.
Miyagi-do karate. John Lawrence dos Cobra-kais.
Мр.Мияги, знаете, я тут подумал.
Sr. Miyagi, estava aqui a pensar.
У Мияги уже есть один.
Já tenho uma.
Мияги потом расскажет.
- Depois conto-te.
- МияГи.
- Miyagi...
МияГи.
Miyagi.
Доброе утро, Мр. Мияги. Доброе утро, Дениэл-сан.
- Bom dia, Mr.
Мияги, смотрите!
Miyagi, veja.
Мияги ".
LADO A LADO
- Сержант Мияги!
"Sargento Miyagi..."
Мияги.
Mr.
Мияги мне нужно бежать!
Tenho de ir.
Мияги...
Mr.
Мистер Мияги...
Mr.
МияГи-до!
Miyagi-do.
Мияги.
- É o preço da fama.
Мияги прав.
O Sr. Miyagi tem razão.
Я не могу, Мр. Мияги, не сегодня, хорошо?
- Não consigo.