Мои туфли translate Portuguese
139 parallel translation
Мои туфли.
Os meus sapatos.
Где мои туфли?
Traz-me os sapatos.
Где мои туфли?
Encontrem os sapatos.
В первую брачную ночь, как только мы приехали сюда, он схватил мои туфли и перебил все лампочки. Что он сделал?
Na nossa noite de núpcias, quando chegámos aqui ele tirou o meu chinelo e partiu todas as lâmpadas.
- Извини. Мои туфли...
- Desculpe, os meus sapatos.
И куда, черт возьми, подевались мои туфли?
Onde diabo estäo os meus chinelos?
- Где мои туфли?
Os meus sapatos?
А выяснилось, что ты недостоин лизать даже мои туфли!
Mas depois vi que não era digno de mim!
Не кажется ли вам, что ему очень идут мои туфли, Ваша милость?
Não achais que calça bem os meus sapatos?
- Мои туфли. { \ cHFFFFFF } Пошли!
Vamos embora, malta.
Это мои туфли.
- Os meus sapatos.
Вы писаете на мои туфли.
Está mijando no meu sapato.
Не жевать, не слюнявить мои туфли.
Não roer nem babar os meus sapatos.
Посмотри нa мои туфли. Клacc, пpaвдa?
Não são um espanto?
Покрасить мои туфли?
- Posso pintar os meus sapatos? - Sim.
Съел мои туфли от Чарльза Джордана.
Só devora os sapatos Charles Jourdan, nunca os meus ténis.
- Вот свинья, он облевал мои туфли!
Que porco! Ele vomitou - me nos sapatos!
Почему мои туфли стали темой для беседы?
Por que são os meus sapatos motivo de conversa?
Она обсуждает мои туфли.
Está a discutir os meus sapatos.
Мои туфли - это моё дело.
Os meus sapatos são um problema meu.
А прошлой ночью он надел мои туфли на высоком каблуке.
A noite passada, calçou os meus sapatos de salto alto.
Мои туфли малы мне.
Os meus sapatos são muito apertados.
" Мои туфли мне малы.
" Os meus sapatos são muito apertados.
Мои туфли от Паоло!
Os meus novos sapatos do Paolo!
" ы надел мои туфли? Ќет!
Estás a experimentar os meus sapatos?
Это мои туфли.
- São os meus sapatos.
Где мои туфли?
Os meus sapatos?
"Сапожник, не починишь мои туфли за просто так?"
Sapateira, Tratas-me dos sapatos de graça?
- Мало того что Мужчина Моей Мечты женится на тинейджере так теперь еще и мои туфли за 300 баксов в лошадином дерьме а так - все прекрасно.
Para além do facto de o meu ex estar noivo de uma adolescente e de eu ter merda de cavalo nos sapatos de 300 dólares? Estou óptima.
Это не мои туфли!
Estes sapatos não são meus.
А ну снимай мои туфли, проклятая лесбиянка!
Tira os teus pés lésbicos dos meus sapatos!
- Мои туфли!
- Os meus sapatos.
Пришел к телке, а теперь она хочет забрать мои туфли?
Dás-me a rata, e agora tiras-me os sapatos?
Мои туфли?
- Os meus sapatos? - Sim, é gracioso.
Это мои туфли.
Esses sapatos são meus.
С тех пор он носит мои хорошие туфли.
Está óptima, obrigado.
Принеси мои воскресные туфли. Они на подоконнике.
Trás os meus sapatos no domingo, estão no parapeito da janela.
Восемнадцать костюмов, сделанные на заказ, туфли, шесть дюжин рубашек, мои запонки, украшения и золотой портсигар?
Os dezoito fatos, os sapatos feitos por medida, as seis dúzias de camisas, os botões de punho, os chaveiros e as cigarreiras?
- Мои туфли, я подниму.
- O meu sapato.
Я хочу домой. Где мои туфли?
Onde estarão os meus sapatos?
Tы съел мои последние туфли!
Este foi o último sapato que roeste, nesta casa.
Она хочет мои туфли?
Quer os meus sapatos? !
Мои новые итальянские туфли справятся с ним в два счета!
Estes novos sapatos italianos tratam disso facilmente.
Мои сатиновые туфли уничтожены!
Estraga os sapatos de cetim, sim?
Слава Богу, что я сняла туфли на каблуках, и надела мои гималайские полуботинки!
Felizmente descalcei os sapatos de salto e calcei as minhas botas Himalayan...
Малыш, если ты потащишь меня, мои внутренности забрызгают все твои туфли.
Se me tentares pegar, as minhas entranhas caiem-te aos pés.
Знаешь, что самое плохое, я копила на хорошие туфли теперь придется потратить все мои накопления на выведение этой глупой татуировки.
Mas o pior é que eu estava a economizar para uns sapatos novos... e agora tenho de gastar a minha mesada para tirar esta estúpida tatuagem.
"Наступили на мои синие замшевые туфли..." Вот моя визитка.
Aqui está meu cartão.
Я изображала чечеточницу... Это мои сценические туфли
Faco sapateado no meu espectaculo.
Моя мама купила мне эти туфли на каблуках, но они убивают мои ноги.
A minha mãe comprou-me estes sapatos, mas estão a dar-me cabo dos pés.
Мои любимые туфли!
Os meus Jimmy Choos!