Монро translate Portuguese
1,671 parallel translation
Монро и Мэттисон.
Monroe e Matheson.
Ремонтирую лодки в бухте Монро.
Conserto barcos perto de Monroe Harbor.
"Мисс Флосси Монро ослепительна".
Uma confiante e deslumbrante Srta. Flossie Monro.
Это – мисс Монро.
É a Srta. Monro.
Добро пожаловать, мисс Монро.
- Bem-vinda, Srta. Monro.
Поговорите со мной, мисс Монро.
Fale comigo, Srta. Monro.
Я жду, мисс Монро.
- Espere, Srta. Monro.
Его старый альбом привел меня к мадемуазель Монро.
O seu caderno de recortes levou-me a Mlle Monro.
Я предупреждал мадемуазель Монро, что ей потребуется смелость и что это может быть очень опасно.
Avisei Mademoiselle Monro que ela precisaria de coragem e que poderia ser muito perigoso.
И если я не ошибаюсь когда последний раз я был в Таннерсвилле, Бадди Кокран отвел меня в сторону и сказал, что я теряю время, потому что республиканцы выиграют в округе Монро с подавляющим преимуществом.
Se não me engano, a última vez que estive em Tannersville, o Buddy Corcharan puxou-me para o lado e disse-me que estava a perder tempo, porque os Republicanos iam arrasar em Monroe.
Что на пересечении Канделарии и Монро.
Aquela no cruzamento da Candelaria com a Monroe.
Меня прислали из Лондона, чтобы возглавить инспекцию расследования убийства Элис Монро.
Vim da polícia de Londres para liderar a inspecção da investigação do assassínio de Alice Monroe.
Я пригласил тебя, чтобы сдвинуть с мертвой точки дело Монро.
Trouxe-te para acelerar a investigação do Monroe.
Элис Монро уложили на кровать, а Галлагер запихнули в шкаф.
A Alice Monroe foi encontrada na cama. A Gallagher foi deixada num armário.
Это объясняет трехмесячный перерыв между этим убийством и убийством Элис Монро.
Isso ia contar o terceiro mês entre este assassínio e o assassínio da Alice Monroe.
Это старший инспектор Гибсон, она работает по делу Монро.
É a Detective Superintendente Gibson. Veio inspeccionar a investigação do caso Monroe.
Если ты не убийца Элис Монро.
A menos que seja o assassino da Alice Monroe.
Меня прислали возглавить инспекцию расследования убийства Элис Монро. Неподалеку отсюда стреляли, там задержали машину.
Trouxeram-me da Polícia Metropolitana de Londres para liderar a inspecção da investigação ao homicídio da Alice Monroe.
Морган Монро выступил с заявлением.
Morgan Monroe, fez uma declaração.
Тем временем продолжаются поиски убийцы Элис Монро.
A procura pelo assassino de Alice Monroe continua.
Аарон Монро, содействующий полиции, дал интервью нашему корреспонденту.
Aaron Monroe, que tem ajudado a investigação da polícia, falou com o nosso repórter.
У Элис Монро не нашли нелегальных препаратов?
Não houve uso de droga ilegal pela Alice Monroe?
А вам не показалось, что Аарон Монро был не в себе во время допроса?
Ocorreu-lhe... que Aaron Monroe fungava durante o interrogatório?
Она отказалась обсуждать ее присутствие в Белфасте и отвечать на вопросы, касающиеся инспекции дела Элис Монро.
Ela não discutiu a sua presença em Belfast e não respondeu a perguntas sobre o envolvimento na inspecção da morte de Alice Monroe.
Я познакомлю вас со стюардессами "Авиалиний Монро".
Quero que conheçam as miúdas do Monroe Air.
Как многим из вас уже известно, мы пришли к выводу, что убийства Фионы Галлагер, Элис Паркер Монро и Сары Кей взаимосвязаны. Это дело рук серийного убийцы.
Muitos de vós vão perceber que chegámos à conclusão de que os assassínios da Fiona Gallagher, Alice Parker Monroe e Sarah Kay estão ligados pelo trabalho de um assassino em série.
Мы должны дать понять, что не интересуемся Аароном Монро.
Temos de dizer que o Aaron Monroe não é do nosso interesse.
Не вижу упоминаний о Монро.
Não vejo nenhuma menção a Aaron Monroe.
Разумеется, я хочу принести семьям Фионы Галлагер и Элис Паркер Монро мои искренние соболезнования.
Apresento às famílias de Fiona Gallagher e Alex Monroe as minhas condolências.
Ваша инспекция дела Элис Монро приостановлена?
A inspecção da investigação de Alice Monroe foi suspensa?
Были ли независимые расследования убийств Галлагер и Монро проведены адекватно, на ваш взгляд?
As investigações das mortes de Fiona e Alice, na sua opinião, foram adequadas?
Три жертвы, Фиона Галлагер, Элис Монро и Сара Кей, были образованными женщинами за 30, все три – задушены.
As três vítimas de assassínio, Fiona Gallagher, Alice Monroe e Sarah Kay, trabalhavam, tinham mais de 30 anos e morreram estranguladas nas suas casas.
Познакомьтесь со стюардессами авиакомпании "Монро".
Quero que conheçam as miúdas do Monroe Air.
Ее директор – Аарон Монро.
Director da empresa... Aaron Monroe.
Час спустя этих двоих забрал водитель Моргана Монро.
Estes dois... O condutor do Morgan Monroe foi buscá-los uma hora depois.
Россмейзл и Ланг внесли крупные суммы в фонд Элис Монро.
Rossmeisl e Lang fizeram doações significativas para o Fundo de Apoio Alice Monroe.
Когда-то Бридлав был охранником Моргана Монро.
Breedlove era segurança do Morgan Monroe.
Утром он звонил Аарону Монро.
Ele ligou para Aaron Monroe hoje de manhã.
Кажется, мы нашли человек, о котором Бридлав упоминал в разговоре с Аароном Монро.
Achamos que identificámos o Breedlove... a quem se referiram no telefone do Aaron Monroe.
Нам точно известно, что на счета Олсона и Бридлава поступали деньги от фирмы Аарона Монро.
Com certeza que... temos pagamentos feitos nas contas do Olson e Breedlove pela empresa de eventos do Aaron Monroe.
У меня есть ордер на арест Аарона Монро. И на обыск его собственности.
Tenho um mandado para a prisão do Aaron Monroe e mandados de busca para as suas propriedades.
Сегодня хоронят Элис Монро.
Hoje é o funeral da Alice Monroe.
Арестуете Монро-младшего завтра.
Prende o Monroe Jr. amanhã.
Элис Монро, Сары Кей и Джозефа Браули позвонит на горячую линию и однозначно докажет, что он – убийца, я поговорю с ним частным образом.
Alice Monroe, Sarah Kay e Joseph Brawley contactar o número das denúncias e for capaz de provar que é quem diz ser, então, ele vai poder ter uma conversa a sós comigo.
Я пытался арестовать Аарона Монро.
Tentei executar o mandado do Aaron Monroe, senhor. - E?
Фиона Галлагер, Элис Монро, Сара Кей, Энни Браули.
Por Fiona Gallagher, Alice Monroe, Sarah Kay, Annie Brawley... não vou deixar que faça isso.
Я хочу увидеть туннели, через которые Кеннеди тайно водил Мэрилин Монро.
Bom, queria ver os túneis por onde o JFK esgueirava a Marilyn cá para dentro.
– Там сеть туннелей, по которым тайно проходила Мэрилин Монро.
- Há uma série de túneis. O JFK usava-os para esgueirar a Marylin aí para dentro.
Я говорил с моим помощником, агентом Мором. У него есть показания декана Монро... Оказывается, ты занимался азартным бизнесом в Принстоне.
Estava a falar com o meu parceiro, o agente Mohr, e ele tem uma declaração solene de um tal director Monroe em que diz que andavas a promover apostas em Princeton.
Детектив Монро.
Precisamos de falar consigo.
Чтобы Мэрлин Монро шептала тебе в уши.
A Marilyn Monroe a sussurrar-te ao ouvido.