Моргана translate Portuguese
590 parallel translation
Моё детство прошло в Париже, где отец работал в банкирском доме Моргана.
Passei os primeiros anos em Paris, onde o meu pai trabalhava num banco. - The House of Morgan.
Это дом Гвилима Моргана?
É esta a casa do Gwilym Morgan?
Для мистера Ивора Моргана, из Виндзорского замка.
Para o Sr. Ivor Morgan. É do Castelo de Windsor.
Миссис Этвотер, хотел бы вам представить Филиппа Моргана.
- Apresento-lhe Mr. Phillip Morgan.
- Я пошлю Моргана или Ламберта.
- Mando o Morgan ou o Lambert.
Надеюсь вы не будете нас обвинять в глупости Моргана. Мы же заключили с вами договор.
Espero que não nos culpe pela estupidez do Morgan Allen... porque nós todos temos um acordo consigo.
Да, я представляю, лежишь в постели Моргана и плачешь.
Sim, claro, até posso ver. Tu deitada na cama do Morg Allen... chorando e fornicando.
Тише, Моргана, тише.
Sossega, Morgana.
- Ступай, Моргана.
Vai, Morgana.
Моргана Корнуоллская.
Morgana de Cornwall.
Это все твои уменья, Моргана?
Foi tudo o que aprendeste, Morgana?
- Правда, что Моргана- - - Сказки.
É verdade que a Morgana...
Моргана, ты превратила меня в сон тень.
Vês, Morgana, tu tornaste-me num sonho, numa sombra.
За портного Ирвинга и Моргана, я не беспокоюсь.
Não interessa se ao J.P. Morgan ou Irving, o Alfaiate.
Остаётся вопрос, кто - Моргана Ле Фей?
Por isso a pergunta é, quem será Morgana le Fay?
- Моргана?
- Ao Morgan?
- Да, Моргана.
- Ao Morgan.
У Моргана другие вещи на уме.
O Morgan tem mais coisas com que se preocupar.
Тогда, почему бы тебе не найти Моргана и доказать что он кто бы он ни был?
Vai procurar o Morgan e prova que ele é... Seja lá o que for.
- Вы видели Моргана Шея?
- Viu o Morgan Shaye?
- Кукла Моргана.
- O fantoche do Morgan.
Но комментировать творчество самого Невилла Моргана было как-то неприлично.
Mas o Neville Morgan não era homem para ser corrigido.
Клиент на массаже дал мне три билета на выставку Гельмута Пельтца в музее Моргана.
Um cliente deu-me três bilhetes para a exposição Helmut Peltz no museu Morgan Chase.
Здравствуйте, это Хильди из музея Моргана.
Fala Hildy, do museu Morgan Chase.
Здравствуйте, это Хильди из музея Моргана.
Olá, fala Hildy, do museu Morgan Chase.
И я хочу представить молодого человека, сидящего слева от меня, Джефри Моргана.
Estou aqui para apresentar este jovem, Jeffrey Morgan.
Фея Моргана?
Morgana Le Fay? Morgana Le Fay?
Фея Моргана? Да.
Sim.
Там Моргана спасает его... дает ему золотое кольцо... и дарит ему бессмертие и вечную молодость.
Lá, Morgana o resgata e lhe dá um anel de ouro garantindo-lhe imortalidade e eterna juventude.
Но Один не воспользовался дарами... Которые Моргана поместила в корону на его голове.
Porém Odin não se apercebe de que Morgana tinha colocado uma coroa na sua cabeça...
- "Принц Нью Йорка" это фильм Моргана Росса?
- O filme do Morgan Ross?
Я постараюсь вразумить Моргана Росса.
Eu esclareço tudo.
"ДиджиКорпс" знать не знает никакого Моргана Салевана.
Para a DigiCorp, o Morgan Sullivan não existe.
только превратившись в Моргана Салевана ты смог пройти тест на детекторе лжи.
Tornares-te no Morgan Sullivan era a única maneira de passares nos testes da DigiCorp.
- Для Моргана Хесса.
Para Morgan Hess.
Я играл Капитана Моргана.
Eu fazia de Cpt. Morgan.
Отлично, раскрути мне Моргана Прайса.
Ok. Vais fazer isto com o Morgan Price.
- Моргана Прайса?
- Morgan Price?
Моргана Прайса, пожалуйста.
O Sr. Morgan Price, por favor.
Найти Моргана Эджа и доказать, что я не сумасшедший.
Encontrar o Morgan Edge e provar que não estou louco.
Пока мир думает, что я сумасшедший никто не поверит в то, что я раскопал про отца и Моргана Эджа!
Se o mundo acha que estou louco ninguém acreditará no que descobri sobre o meu pai e o Morgan Edge!
Владелец трущоб нанял Моргана, чтобы взорвать здание где жили мои родители, и получить страховку.
Descobri o mesmo. O salafrário que geria o prédio dos meus pais contratou o Edge para o fazer explodir e sacar o dinheiro ao seguro.
Тео учится в Колледже Моргана.
Theo está em Morgan State agora.
Продолжим. Адрес Моргана у тебя?
Tens a morada de Morgan?
Он нанял Моргана Эджа для того, чтобы он сделал грязную работу.
Contratou o Morgan Edge para fazer o serviço sujo.
Всем подразделениям, сообщаем местопребывание нашего друга Моргана Болла.
Todas as unidades, aguardem pelo paradeiro do nosso amigo Morgan Ball.
Техасские Рейнджеры разыскивают Моргана Болла.
Texas Rangers à procura de Morgan Ball!
Этот человек застрелил Моргана Болла?
Foi este tipo que vocês viram a atirar no Morgan Ball?
- Моргана или Ламберта.
- O Morgan ou o Lambert.
- Я поищу Моргана.
- Vou procurar o Morgan.
Призрачная Фея Моргана...
A fada Morgana Le Fay...