Морская звезда translate Portuguese
25 parallel translation
Шеф морская звезда.
Chefe, uma estrela-do-mar!
Доброе утро, Морская Звезда.
Bom dia, Estrela do Mar.
Должен сказать, Морская Звезда, я польщен тем что ты интересуешься моей работой.
Devo dizer, Estrela do Mar, que é para mim uma honra que mostres interesse pelo meu trabalho.
Морская Звезда?
Estrela do Mar?
Морская Звезда, ты идешь плавать?
Estrela do Mar, vais nadar?
Морская звезда в его коктейле.
Cocktel "estrela de mar".
Смотри, я морская звезда.
Vejam, sou uma estrela-do-mar.
А морская звезда случайно не была в шортах? ( из мультсериала "Губка Боб" )
A estrela do mar usava calções?
Это Морская Звезда.
É o Sea Star.
Десять лет назад, Морская Звезда попалась на серево-востоке и опустилась на дно.
Há dez anos, o Sea Star foi apanhado numa tempestade e naufragou.
Что тебе больше нравится, папа, стеклышко на берегу моря или морская звезда?
O que preferes pai, conchas ou estrela do mar?
Определенно морская звезда.
Estrela do mar, sem dúvida.
О, морская звезда.
A estrela-do-mar...
А! Надеюсь, Пол упакует парочку коралловых полипов, потому что эта морская звезда очень голодная. ( смеётся про себя )
Espero que o Paul tenha uns pólipos de corais guardados porque esta estrela-do-mar está com fome.
Морская звезда ест коралловые полипы.
- A estrela-do-mar come pólipos de corais.
Тогда мне придется провести весь обед, зная, что морская звезда проводит день лучше чем я.
Tenho que passar a minha hora de almoço com a certeza que a estrela do mar está a ter um dia melhor que eu.
Морская звезда-мутант из ада?
Estrela-do-mar mutante do inferno?
Тьфу, морская звезда.
A estrela do mar.
- Морская звезда?
- Estrela do mar?
Она не делает в постели ничего, она просто лежит там как, блядь, морская звезда.
Não tem de fazer nada na cama, fica apenas ali deitada como uma estrela do mar.
Следовательно, морская звезда.
Portanto, uma estrela do mar.
Морская звезда!
Estrela do mar! Maridos!
" Морская звезда... Вот тяжелое покрывало.
A estrela-do-mar tem a toalha de mesa pesada...
Что, никогда не встречала солдата, части тела которого могут существовать и расти отдельно от тела? Морская звезда.
Estrela de mar.