Мэйджор translate Portuguese
31 parallel translation
- Джеймс Бейкер, скорее всего, Джон Мэйджор. Совершенно точно
James Baker, provavelmente John Major e, sem dúvida, George HWBush, embora tenha partido na manhã de 11 de Setembro.
Ты как Мэйджор Лейзер!
É como o Major Lazer!
Мэйджор, я должен спросить...
Major, tenho de perguntar...
– Мэйджор?
- Principal?
Мэйджор!
Principal!
Ты не Мэйджор.
Você não é Major.
Подожди, Мэйджор не сказал тебе?
Espere, não fez o Major diga você?
Мэйджор.
Principal.
Но что еще хуже, парень, бродящий поблизости и называющий себя Мэйджором, выглядит совсем не так как Мэйджор, которого я помню.
Mas por que vale a pena, o cara andando por aí dizendo ser major não parece em nada com o major que me lembro.
Мэйджор?
Principal?
Лив, Мэйджор.
Liv, Major.
Я Мэйджор.
Sou o Major.
Приди и возьми меня, Мэйджор.
"Vem cá dar-me, Major."
Мэйджор ничего не может сделать.
Não há nada que o Major possa fazer.
Не уверена, что Мэйджор чувствует то же самое.
Não tenho a certeza se o Major irá sentir o mesmo.
Мэйджор, это глава нашего НИИ.
Major, esta é a nossa chefe de investigação.
Но ты - чертов Мэйджор Лилиуайт, и ты не сдашься.
Mas és o Major Lilywhite e tu não desistes.
Это Мэйджор, которого я помню.
Aqui está o Major que eu me lembro.
Мэйджор, ничего не изменилось.
Major, não mudou nada.
Я не могу помочь этому, Мэйджор.
Não consigo evitar, Major.
Это не мозги, Мэйджор.
Isto não é o cérebro, Major. Sou eu.
Если у вас будет секс, Мэйджор станет зомби.
Se tiverem sexo, o Major tornar-se-á num zombie.
Мэйджор!
Major!
Мистер Ди Мэйджор! Сам бог ACA?
D-Major, o deus dos ASA!
- Видишь ли, Ди Мэйджор пока про себя скрывает.
O D-Major continua a fingir.
Я знаю и то, что Ди Мэйджор – талантливый продюсер. Его тайная жизнь не такая уж большая тайна. Все знают, как он любит превращать богатых мальчиков в своих сучек.
Embora o D-Major seja um produtor talentoso, a sua vida secreta não é lá muito secreta e todos sabem que ele faz de meninos ricos os seus brinquedos.
- Это Ди-Мэйджор.
Olá. Fala o D-Major.
Ди Мэйджор - мой продюсер, а Филлип, он меня лечит.
O D-Major é o meu produtor e o Philip é o meu terapeuta.
Мэйджор?
Major?