Неет translate Portuguese
100 parallel translation
Нет! Неет! - Иди посмотри на его руки.
- Vê as suas mãos.
Да неет.
Não, homem.
Неет!
Errado, pá!
Неет, очень тощая.
Nah. Demasiado magricela.
- И все орут : " Неет! Бля!
- " Há um cabrão de um leão, pá!
Неет, я в порядке.
Não, sinto-me óptimo.
Неет, не ставь обратно.
Não o voltes a pôr aí.
Неет... Сейчас я просто друг...
Não, somente de um amigo.
- Неет, нет, нет.
Não, não.
- Ты заказывал пиццу? - Неет.
- Pediram pizza?
Неет!
- Não!
- Не, неет!
- Não, não!
Неет.
Não.
Неет брат, это беда.
Isso é mau.
Неет.
Não é!
Неет. Спасибо за заботу.
Não, obrigado por te preocupares.
оо неет, Хэнк хэнк, что я наделал?
Não, Hank. Hank, o que é que eu fiz?
Неет, это не глупо.
Não é um disparate.
Неет.... Боже.
Vá lá, Matt, querido.
Неет!
- Estás-me a abandonar?
- Неет... - Что вы, сэр!
Não, senhor.
Неет..
Não.
Неет, не наша.
- Não é o nosso. - Não é o nosso. - Não.
Назовите мне парочку самолётов. - Неет.
- Não vai pilotar esta noite, pois não?
Неет, это домашний порядок, а не магазинный порядок.
Estou bem em casa, não estou bem no Centro Comercial.
Неет, ты не представляешь, на что они способны.
Pois! Não, tu não consegues prever o que é que eles vão fazer.
- В моём теле просто кипит сила, Дэймон. - Неет...
- O meu corpo está a explodir de poder.
- Неет, попробуй!
Prova um bocado.
Неет, никогда!
Não, não conheci!
Неет, это я порублю тебя...
Não, eu é que te vou cortar...
Неет, я имею ввиду обед сегодня с Бернадет!
Estava a falar do almoço com a Bernadette!
- Я, неет.
- Não sou nada.
Неет... вообще не нервничаю.
Não, não... me sinto... nada nervoso.
Может тебе присмотреть за ним? Мне? Неет.
Provavelmente devias tratar daquilo.
Дай мне трубку. Неет!
- Passa-me o telefone.
Неет же, он моей матери.
- Não, é igualzinho ao da minha mãe.
Неет... кто будет тебе стирать?
- Não. Quem é que te lavava a roupa?
Неет, думаю лучше ей услышать это от тебя.
Não, acho que é melhor se vier de ti.
Ты пугаешь ее Неет..
Está assustando ela.
Только не лицо. Неет
A cara não.
Неет. Пицца?
Pizza?
Нет! Неет! Боже, спаси меня!
Céus, larga-me!
Неет, они...
Não... Não, eles iam...
- Неет.
- Não.
- Неет! - Да.
Não!
Неет!
Não!
Неёт покажет вам венки и цветы, которые должны вам понравиться.
O Nate mostra-vos os arranjos florais.
Неет!
- Não é possível!
Неет!
Não acredito!
Неет-неет-неет.
Não, não, não.
Пожалуйста, неет!
Hanna!