Нечеткий translate Portuguese
15 parallel translation
Я нечеткий с хорошей и плохой стороны.
Não percebo essa coisa do bom / mau.
Я " м. все еще нечеткий на том, почему Вы были здесь ночью.
Ainda não percebi porque estava aqui à noite.
Нечеткий chimp без носа?
O chimpanzé felpudo sem nariz?
- Не говори так, сигнал был нечеткий...
- Não podemos ter a certeza.
На предсмертной записке есть нечеткий водяной знак.
Há uma marca d'água no bilhete do suicídio.
План немного нечеткий.
- Esse plano é um bocado vago.
Рентгеновский снимок нечеткий.
Estes raios-X estão desfocados.
Нечеткий снимок.
Não é um bom ângulo.
По Каракурту у нас только нечеткий снимок, ведущий в никуда.
Tudo o que temos do Karakurt é uma gravação e uma fotografia má que não nos levou a nada.
- Если Священный Грааль тяжелый, нечеткий и выброшен на свалку.
Se fosse um fracasso pixelizado atirado para um aterro.
[Нечеткий нарастающий гул] Вы слышали?
Sentiu aquilo?
Нечёткий.
- Difuso.
И ультразвук нечёткий.
O ultra-som está escuro.
Снимок слишком нечёткий, он может быть кем угодно.
Temos uma imagem granulada, poderia ser um milhão de tipos.
[нечеткий разговор] Тоби, подожди!
Toby, espera.