English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ О ] / Обеспечение

Обеспечение translate Portuguese

283 parallel translation
Обеспечение? Что это?
- O que é isso?
Обеспечение.
Garantias.
Его обеспечение в его руках, его сердце, его характере. - В его гражданских правах.
As "garantias" dele são as mãos, o coração, a vontade, no seu direito como cidadão.
А в обязанность моего офицера по науке входит обеспечение меня подобной информацией.
E é dever do meu Oficial de Ciências, que eu tenha tais informações.
Мне бы следовало собирать социальное обеспечение
Tenho 237 anos. Deveria estar a receber a previdência social.
Вы ответственны за обеспечение полного засекречивания этого инцидента.
É da tua responsabilidade garantir que não haja uma fuga de informação sobre incidente.
Они будут получать реальное жалование, социальное и медицинское обеспечение.
Não te esqueças das joalheiras - A Cascara.
Высокие зарплаты в долларах, система бонусов, медицинское и пенсионное обеспечение.
Vou-me matar! Ponham-se na fila e assinem hoje.
Вы знаете, сколько организация Клэмпа потратила на обеспечение сотрудников произведениями искусства признанных художников в этом заведении?
Sabe quanto gastou a organização Clamp para fornecer aos seus empregados, arte de artistas reconhecidos nestas instalações?
Ничто не радует меня больше, чем обеспечение противоположной позиции.
Nada me agrada mais do que fornecer-lhe pontos de vista opostos.
Вы всё еще отвечаете за обеспечение безопасности в части, не касающейся ЗФ.
É responsável pela segurança não-relacionada com a Frota Estelar.
Без сомнений - обеспечение безопасности?
Proporcionar segurança, sem dúvida.
Покупаете только программное обеспечение.
Arranjo-lhe um barato. O meu campo é o software.
Вот мое обеспечение.
Aqui está a minha caução.
Выберите метод дешифровки. Программное обеспечение.
Seleccionar Método de Descodificação
Знаете, я зарабатываю 16 тысяч в год плюс пенсионное обеспечение, которое ни черта не стоит.
Ganho 16 mil e terei uma reforma de que nem vale a pena falar.
Главной заботой военно-морского флота является обеспечение безопасности.
Uma das maiores preocupações da Marinha, tem sido a segurança.
Он продает программное обеспечение.
Ele trabalha com computadores.
- Обновляю программное обеспечение.
- Actualizando o software.
Нет, миссис Лансдейл, это не дешевое программное обеспечение.
Não, Sra. Lansdale, não é um software barato.
Ты нужен мне, Кварк, чтобы делать то, что у тебя получается лучше всего... связи с общественностью... обеспечение нашим клиентам приятного времяпровождения... создания атмосферы, способствующей заключению сделок.
Preciso de ti para fazeres aquilo que fazes melhor : relações públicas, proporcionar diversão aos nossos clientes, fornecer um ambiente conducente à realização de bons negócios.
"Спасибо президенту Рейгану и" Комитету культурного возрождения "за обеспечение этой трансляции."
E ao Grupo do Pres. Reynolds pela Renovação Cultural ter tornado possível esta emissão.
Я повожу семинары по всей Азии для компании, выпускающей программное обеспечение.
Faço seminários na Ásia para uma empresa de software.
Я вроде как временный папа пока Социальное Обеспечение не подберёт ему семью.
Sou uma figura paterna temporária até os Serviços Sociais lhe arranjarem outra família.
Артур Брукс, Социальное Обеспечение Нью-Йорка.
Arthur Brooks, dos Serviços Sociais de Nova Iorque.
Социальное Обеспечение.
Os Serviços Sociais.
Артур Брукс, социальное обеспечение.
Arthur Brooks, dos Serviços Sociais.
Инитек меняет всё программное обеспечение, которое мы перелопачиваем. Они никогда не заметят.
A Initech está tão soterrada com todo o software que nós estamos actualizando por causa do ano 2000... que eles nunca perceberiam.
Я хотел сказать - лагеря отдыха, где вы получите лучшую еду... изумительное медицинское обеспечение, и сможете ежедневно заниматься спортом.
Eu quis dizer campos alegres, onde irá comer as melhores refeições ter acesso a médicos fabulosos e fazer exercício regularmente.
Аппаратное обеспечение не занимается мышью.
O hardware não tem nada a ver.
Вы как пираты передираете программное обеспечение с прототипов Мака.
Está pirateando o software dos nossos protótipos Mac!
Ты будешь отвечать за обеспечение доставки груза к месту назначения.
Vais ser responsável em garantir que a carga chegue ao seu destino.
Волшебное обеспечение поставок.
Suprimentos para feiticeiros.
Вот вам пенсионное обеспечение.
É para isto que serve o dinheiro da Segurança Social.
Обеспечение продуктами для похудания?
E ganhar uns vales-refeições?
Обеспечение ее здоровья помогает нашему существованию.
Manter sua saúde contribui a nossa sobrevivência.
Тех, кто состоит в этой группировке ; тех, кто давал им денег, оружейный инвентарь, программное обеспечение.
Membros, patrocinadores, inventário de armamento, downloads por computador.
Эта революция началась в 1980-х с Движения за Свободное Программное Обеспечение и проекта GNU.
para alcançarem seus objectivos. Esta revolução começou nos anos 80 com o Movimento de Software Livre e o Projecto GNU.
В каком то смысле мы жертвуем частью прав на интеллектуальную собственность и просто позволяем всему миру использовать это программное обеспечение
Então, nós meio que sacrificamos alguns dos direitos de propriedade intelectual e apenas deixamos que o mundo inteiro use o software.
Ричард Столлман - отец-основатель Движения за Свободное Программное обеспечение.
E pensam em mim como o engenheiro. Richard Stallman é o pai fundador do Movimento do Software Livre.
В процессе построения GNU Операционной системы он создал законодательно утвержденную философскую и техническую основу для Движения за Свободное Программное Обеспечение.
através de seus esforços em construir o Sistema Operacional GNU ele criou as fundações legais, filosóficas e tecnológicas para o Movimento do Software Livre.
Отличительная черта GNU в том, что это свободное программное обеспечение.
E software livre não se refere ao preço, mas à liberdade.
И те свободы, которые отличают свободное программное обеспечение от несвободного. Это свобода, дающая людям возможность объединяться в группы.
Estas são as liberdades que possibilitam às pessoas formarem comunidades.
Так если Вы используете программное обеспечение в вашем бизнесе, и Вы хотите хорошую поддержку, Вы для этого можете обратиться к определенным людям,
Então, se você está usando um software em seu negócio, e quer um bom suporte, você pode escolher as pessoas para ir fazê-lo.
Cygnus поддержала Свободное ПО, заполнив существенную нишу, поскольку у нас было отличное программное обеспечение
Cygnus dava suporte a Software Livre, preenchendo um nicho muito essencial porque nós tínhamos este grande software. Você podia pegá-lo de graça mas não tinha suporte.
Вы продаёте системы, программное обеспечение свободно. Это рискованно.
" Vocês estão vendendo sistemas de software livre.
И так, это были мои размышления на тему что заставляет мир Свободного ПО работать и производить очень качественное программное обеспечение несмотря на постоянное нарушение всех стандартных правил программирования
Então, era minha observação do que criou o trabalho no mundo do Software Livre e porque nós éramos capazes de produzir softwares de alta qualidade contrariando constantemente todas as regras padrão de engenharia de software.
На мой взгляд, это важнее, чем иметь мощное и надежное программное обеспечение.
E esta é minha visão, ainda mais importante do que ter softwares poderosos e confiáveis.
Аппаратное обеспечение почти готово.
O hardware está quase pronto.
Джорди, моя работа - обеспечение безопасности.
Meu trabalho é segurança...
... wetware matches Бурна ее программное обеспечение.
A "coisa" da Burn ê tão boa como o "software" dela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]