Олимпия translate Portuguese
37 parallel translation
- Олимпия, открой парадную дверь.
- Olympia, abra a porta da frente.
Олимпия - средоточие всех добродетелей прислуги.
Olympia é um compêndio de virtudes domésticas.
Олимпия была очень надменна.
Olympia era notável.
Олимпия будет довольна.
Olympia ficará feliz.
В ролях : Олимпия Дукакис
Estou a ouvir coisas?
Олимпия Дукакис
Querida?
А потом мы пошли за кулисы, и Олимпия Дукакис расписалась на моей театральной програмке.
E, a seguir, fomos para os bastidores e Olympia Dukakis autografou o meu programa.
Дамы и господа! Итак, премию за лучший фильм вручают два замечательных актера... Олимпия Дукакис и Джеймс Эрл Джонс!
Na apresentação do prémio pelo melhor filme, temos Olympia Dukakis e James Earl Jones.
Олимпия, окажите нам честь!
Fazes favor, Olympia?
"Олимпия Репорт Электрик".
A Olympia Eléctrica Explosiva.
Ронни Коуман - мистер Олимпия два года подряд!
Ronnie Coleman, Sr. Olympia! Dois anos seguidos!
Имеется палтус Калабрезе и палтус Олимпия.
Temos o "Halibut Calabrese", e o "Halibut Olympia". - Continua.
Здравствуйте. Это Далия, Олимпия, Диана, Афина, Пандора, Джэйсон, Ахилл.
Esta é a Dahlia, a Olympia, a Diana, a Athena, a Pandora, o Jason e o Achilles.
Пароль : олимпия.
User name : Concert.
Мне всегда нравилась Олимпия... там интересуются культурой.
Sempre me senti ansioso em ir a Olympia porque era saborear cultura.
Олли, настоящее имя - Олимпия. Раскованная, отчаянная, пока еще не очень верит в любовь.
- Masculino Olly, verdadeiro nome Olimpia, extrovertida, desinibida, casino, dizer que te amo ainda não acredita muito.
Дальше - Олимпия.
Olympia vem a seguir.
Это Олимпия.
É Olympia.
Казино "Олимпия".
Casino Olympia.
- Куда? - Ладно, за казино "Олимпия" есть аллея с мусорным контейнером для переработки газет.
- Está bem, atrás do Casino Olympia há um beco com um caixote do lixo usado para reciclagem de jornais.
Дельфы, Фивы, Олимпия,
Delfos, Tebas, Olímpia...
Мне нужна Олимпия.
Preciso de ir para Olympia.
Мне нужна Олимпия. Пожалуйста помогите.
Preciso de ir para Olympia.
- Олимпия тебе не поможет.
- Olympia não a pode ajudar.
И теперь эта "Олимпия", что бы это ни было.
E, agora, é Olympia, seja lá onde isso for.
Олимпия, Портленд, Ванкувер.
Olympia, Portland, Vancouver.
Олимпия!
- "Olympia"! - "Olympia".
Олимпия - запретная зона.
O "Olympia" está fora dos limites.
Первая леди Олимпия.
A Primeira-Dama é "Olympia".
Принято. Олимпия и Орион в здании.
Entendido. "Olympia" e "Orion" estão em movimento.
Я надеюсь, что "Олимпия" станет мощнейшим инструментом продвижения олимпийских идеалов.
É a minha esperança que o Olímpia seja a maior publicidade para os ideais Olímpicos que o mundo alguma vez tenha visto.
Академия Олимпия.
A Academia Olímpia! A Academia Olímpia!
Живи и процветай, Академия Олимпия.
Vida longa à Academia Olímpia!
Академия Олимпия.
À Academia Olímpia.
Синьора Олимпия...
- Avança, Olímpia.
Олимпия.
Venham!