Они не могут этого сделать translate Portuguese
21 parallel translation
Они не могут этого сделать без вашей помощи.
Não podem fazê-lo sem nossa ajuda.
- Они не могут этого сделать.
- Eles não podem fazer isso.
Они не могут этого сделать.
Eles não podem fazer isso.
Я думал они не могут этого сделать.
Pensei que não podiam fazer isso.
На самом деле, они не могут этого сделать.
Eles não podem fazer isso.
Нет, они не могут этого сделать.
Não podem fazer isso.
Они не могут этого сделать, правда?
Eles não podem fazer isso, verdade?
Они не могут этого сделать.
Não podem fazer isto.
Они не могут этого сделать после того, что случилось прошлой ночью.
Fala, não podem fazer isso depois do que aconteceu.
Они не могут этого сделать, правда?
- Eles não podem fazê-lo, podem?
Они не могут этого сделать.
Eles não podem fazer isto.
Они больше не могут этого сделать, верно, Барнс?
Eles não podem mais. Certo, Barnes?
" Эй, они не могут этого сделать.
" Eles não vão conseguir terminar!
Они пытаются привести его в сознание? Они ведь не могут этого сделать, да?
Eles estão a tentar acordá-lo?
Они не могут сделать этого.
Não podem fazer isso!
Но они не могут ничего сделать, потому что я не видела этого парня.
Eu? Não acho.
Они не могут сделать этого.
Não podem fazer isso.
Ну да, они же не могут этого сделать, не прогуливаясь возле их могил.
Sim, mas não podem fazer isso sem caminharem por cima deles?
Чёрт побери! Они не могут сделать этого!
Não podem fazer isso!