Опаньки translate Portuguese
44 parallel translation
Опаньки, голосует!
O que é aquilo? Aquela quer boleia!
Опаньки.
Droga.
Опаньки!
Ohoh!
Опаньки.
Bolas.
Только ты уходишь, опаньки!
Toda vez que tu saías, BAM!
- Опаньки!
Melhorou.
Опаньки.
Uh-oh.
Опаньки, а кинжальчик-то - вот он!
Ele não a tem. Calminha.
Опаньки. Да он извращенец.
Alerta de doente mental.
Опаньки..
Opa!
Опаньки, у меня чуть сердце из груди не выпрыгнуло.
És um bom rapaz. Sabes que mais, fica maior depois de estares aí dentro.
И мы с тобой продолжим... Опаньки.
Depois passamos à ronda...
Да, но, возможно, это больше связно с тем странным чуваком с козами, который без спросу сделал "опаньки".
Deve ser por causa do cowboy que o levantou sem pedir.
Опаньки.
Ups!
Опаньки. Эта колода помечена как-то.
Este baralho está viciado de alguma forma.
Опаньки!
Bolas!
Опаньки! Сделайте же что-нибудь.
Bolas, alguém faça alguma coisa!
Опаньки!
Oh, meu Deus.
Опаньки!
Baril!
Опаньки!
Ups.
Опаньки!
Oh, meu Deus...
меня зовут рубен ридли. вы сейчас внутри меня к концу этого путешествия... опаньки.
Eu sou o Ruben Ridley e vocês encontram-se dentro de mim.
ОПАНЬКИ!
- Aqui vamos.
Опаньки...
Bem.
Да. Опаньки!
Toca a levantar.
- Опаньки.
- Toca a levantar.
Опаньки.
Na mosca.
Опаньки.
Boa. Espera aí...
Ж : Опаньки.
Ora pimba.
- Опаньки.
Desculpem...
Будь осторожен, чтобы... Опаньки! ... не упасть.
Apenas tem cuidado para não... caíres.
The Upsy Daisies * наши самые популярные цветы. * Upsy Daisie - опаньки! / здесь название ромашек.
O nosso buquet de consolação é o nosso item mais popular.
Опаньки.
Saiu asneira.
Опаньки, ты открываешь мне кредит!
Se eu não estou enganada, tu deves-me dois dólares.
Опаньки!
Desculpa.
Опаньки, Фрэнк.
Vamos, Frank.
Опаньки!
Bingo!
Опаньки.
Olá.
Опаньки, вот фигня.
Sabes que mais?
Опаньки.
Meu Deus.
Опаньки!
Puta de merda!
Опаньки!
BATALHA DE DANÇA MUNDIAL BEASTMASTER