English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ О ] / Отведи меня к нему

Отведи меня к нему translate Portuguese

38 parallel translation
Отведи меня к нему.
Vem, mostra-me.
Он под землей, да? Отведи меня к нему.
É debaixo da terra, certo?
Если знаешь, отведи меня к нему.
Por favor, deixe-me vê-lo.
Отведи меня к нему
Leve-me até ele.
Отведи меня к нему.
Leve-me até ele.
- Отведи меня к нему.
- Leve-me até ele.
Отведи меня к нему!
Leve-me até ele!
Отведи меня к нему я сказал.
Ja disse, leve-me a ele!
Отведи меня к нему.
Leva-me a ele.
Отведи меня к нему.
Leve-me a ele.
Отведи меня к нему!
Levai-me até ela!
Отведи меня к нему.
Leva-me até ele.
Отведи меня к нему, сейчас же.
Leva-me a ela agora.
Эй, отведи меня к нему и мы в расчете за все, что случилось в Атланте.
Levas-me até ele e ficamos quites de tudo o que se passou em Atlanta.
Тогда, отведи меня к нему, пожалуйста.
Por favor, leva-me até ele.
Что ж, отведи меня к нему.
Bem, leve-me a ele.
Лив. Сейчас же отведи меня к нему!
- Leva-me para o ver agora!
Отведи меня к нему.
- Leve-me até ele.
Отведи меня к нему, Эбигейл, и я уничтожу его.
Leve-me até ele, Abigail, e eu irei destruí-lo.
У тебя где-то здесь должен быть компьютер, отведи меня к нему.
Há um computador aqui em algum lugar... leva-me até ele.
Так что отведи меня к нему. Сейчас же.
Então leva-me a ele agora.
Тогда отведи меня к нему.
Então, leva-me até ele.
Отведи меня к нему.
Leve-me a ELE
Нет, теперь отведи меня к нему.
- Não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]