Паркман translate Portuguese
88 parallel translation
( Паркман ) Я прошу тебя еще один раз.
Vou pedir outra vez.
Она борется, мистер Паркман.
- Ela está a sofrer, Sr. Parkman. - Por que diz isso?
Вы и Мэт Паркман защищаете её.
O doutor e o Matt Parkman estão a protegê-la.
Я не видел его с той ночи, но я ему верю, Паркман.
Não o vejo desde aquela noite, mas confio nele com a minha vida, Parkman.
Спокойней Паркман.
Acalma-te, Parkman.
Детектив Мэтт Паркман.
- Detective Matt Parkman.
/ / Записывай показания / / / / и пусть так будет, Паркман / /
Redija o relatório e esqueça o assunto, Parkman.
Паркман, я не грузовой самолет.
Não sou um jacto de carga, Parkman.
Паркман, это не воссоединение семьи.
Parkman, isto não é um reencontro familiar.
Паркман.
Parkman.
Офицер Паркман, мистер Петрелли.
Agente Parkman, Sr. Petrelli.
- Я думал, что Мори Паркман был... - Он - оружие Он - просто инструмент.
O Maury é a arma, o Adam era o visionário.
На кон может быть поставлена твоя работа, если будешь продолжать в том же духе, Паркман.
O seu emprego pode estar em jogo se continuar com isto, Parkman.
Раз уж Вы вновь посетили меня, детектив Паркман, теперь, я надеюсь, Вы будете верить моим словам.
Se me visitar mais uma vez, Detective Parkman, espero que faça de mim uma mulher honesta.
Только бы ты не ошибся, Паркман.
É melhor que estejas certo acerca disto, Parkman.
Его тут нет, Паркман.
Ele não está aqui, Parkman.
Тот, с кем Вы сейчас говорили, - держит Сайлера в этом здании. - Нет, Паркман.
O tipo com quem estava a falar agora mesmo tem o Sylar dentro deste edifício...
[Джэнис и Мэтт Паркман. Лос-Анджелес.] Простую полоску или в клеточку?
Lisas ou quadriculadas?
Офицер Паркман, Вы и правда хотите, чтобы эти показания внесли в Ваше дело?
Parkman, quer ter essa versão na sua ficha policial?
Офицер Паркман, на время рассмотрения Вашего дела уполномоченным обвинения и представителем профсоюза, мы на 6 месяцев отстраняем Вас от службы.
Policial Parkman, o seu caso ainda será revisto por um representante civil e por alguém do sindicato, mas nós o condenamos a uma suspensão de 6 meses.
Мэтт Паркман.
Sou Matt Parkman.
Это офицер Паркман из полиции Лос-Анджелеса.
Este é o agente Parkman, do Departamento Policial de L.A.
Паркман, доверься мне.
Parkman, tem de confiar em mim.
А Паркман знал, когда стрелял, что ты не умрёшь?
O Parkman sabia, quando disparou contra ti, que não morrerias?
Представь себе работу с таким, как Паркман, на твоей стороне.
Imagina trabalhar com alguém como o Parkman ao teu lado.
Значит, то, как Спрэйг и Паркман взяли твою семью в заложники, застрелили твою дочь, как тебе прострелили бок,
Sprague e Parkman mantiveram a sua família como refém e atiraram na sua filha. E você levou um tiro à queima roupa.
Паркман, проснись.
Parkman, acorde.
А какие сейчас мысли, Паркман?
O que é que estou a pensar agora, Parkman?
Офицер Паркман?
Agente Parkman?
Звонил офицер Паркман.
O agente Parkman ligou.
Прошу Вас, не умирайте, офицер Паркман.
Por favor, não morra, agente Parkman.
Я взял тебя с собой, Паркман, чтобы ты провёл нас к лифтам без лишнего шума.
Eu o trouxe, Parkman, para entrarmos no elevador sem causar tumulto.
А какие сейчас мысли, Паркман?
No que estou pensando agora, Parkman?
Ты мысли читаешь, Паркман.
- Você lê pensamentos, Parkman.
Да, это Паркман.
Parkman.
Прорвись туда, Паркман.
Entre ali e acabe com isto!
Это твой путь, Паркман. Не мой.
É a tua caminhada, Parkman, não a minha.
А ты был моей темой, Паркман.
E tu eras a minha matéria, Parkman.
Это твое будущее, Паркман.
É o teu futuro, Parkman.
Прощай, Паркман.
Adeus, Parkman.
Мэтт Паркман в "Прайматеке".
O Matt Parkman está na PRIMATECH.
Забудь об этом, Паркман Самое время для тебя отдать назад мое тело И просто...
Está na altura de me devolveres o meu corpo e simplesmente... aceitá-lo.
Мистер Паркман?
Sr. Parkman?
Мистер Паркман?
- O quê?
Паркман!
- Parkman.
Спокойно, Паркман.
Calma, Parkman.
Паркман.
Parkman?
Паркман?
- Parkman?
МЭТТ ПАРКМАН Бруклин
Fala o Dr. Mohinder Suresh, não estou disponível.
Детектив Паркман.
Detective Parkman...
Паркман?
Parkman?