Погромче translate Portuguese
306 parallel translation
Говори погромче.
Ele não ouve bem.
Сделай погромче – фильм продолжается.
Aumenta o volume. Estamos a perder o filme.
Мистер Спок, вы с Чеховым отвлеките его внимание. И погромче.
Spock... o senhor e o Chekov criem uma diversão e que seja sonora.
- Говорите погромче.
Tem de falar mais alto.
Погромче позови его, Меркуцио.
Chamai-o, Mercúcio.
Можно погромче. У меня морская болезнь.
Podes baixar a música?
Говори погромче.
Que estás a fazer?
Погромче, погромче!
- Mais alto, mais alto!
А чего ты погромче не сделал?
- Por que não pões mais alto, hã?
Чуть погромче.
Mais alto.
Говорите погромче, дорогуша!
Fala mais alto.
Главное - погромче, ладно?
Apenas toque bem alto, tá! ? "
Погромче. Пусть все усльiшат.
Fale alto para o ouvirem.
- Что говорят? - Сделай погромче!
Vamos lá!
- Сделай погромче.
- Mais alto!
Эй, сделай погромче.
Aumenta o volume.
Сделай погромче, Кевин.
Põe mais alto, Kevin, não ouço nada!
" уть погромче. ѕо-моему, ещЄ не все обратили внимание.
Ficas cá para sempre? Chris, conheces o Tre, não conheces?
В следующий раз постараюсь шуметь погромче.
Da próxima vez tento fazer mais barulho.
- Скажи погромче.
- Fale mais alto.
- Погромче, пожалуйста.
Mais alto, por favor. Não posso...
Да, чавкай своей жвачкой погромче.
Isso. Faça mais barulho com a pastilha elástica.
Можете сделать погромче?
Pode pôr mais alto?
Моя любимая песня, сделай погромче!
- Aumenta o volume! Adoro esta música!
Сделай погромче.
Aumente o volume.
Просто музыку погромче.
Mas, por favor, mantenham a música baixo.
Сделай погромче.
- Fixe! Põe mais alto.
Давай погромче.
Diz isso mais alto.
- Погромче, пожалуйста!
- lmporta-se de falar mais alto?
Сделайте погромче!
Liguem isso!
Погромче!
Liguem isso!
- А ну-ка немножко погромче..
Um pouco mais alto!
Погромче сделай.
Mais alto.
Может, просто постучать погромче?
Porque é que não bates à porta com força?
Погромче.
Fale alto.
Заори погромче, это прибавит смелости.
Faz o grito da selva e terás coragem.
Жамиль, сделай погромче.
Jameel, aumente o rádio um pouco.
Вы не сделаете погромче?
Pode aumentar o som?
Можно погромче?
- Aumente o som.
Эй! Вы не сделаете погромче? Телевизор!
- Pode aumentar o som, por favor?
Говорите погромче, сэр.
Podia falar mais alto, meu capitão?
И хотя то, что вы сейчас увидите просто художественный вымысел, тем не менее, советуем сделать звук погромче.
Apesar do que irão ver ser uma obra de ficção ela deve ser vista com o volume no máximo.
— Может, скажешь это погромче?
Porque é que não dizes isso mais alto? Desculpa, mas foi.
Погромче музыку!
Ponham a música mais alta!
Говори погромче.
Fala mais alto.
- Сделай погромче!
Põe mais alto.
Сделай погромче!
O quê?
Сделай погромче.
Mais alto.
Смейтесь погромче.
Ria bem alto.
- Сделай музыку погромче.
Anda lá!
Включить погромче можно?
Aumentar o volume?