Потому что ты ему нравишься translate Portuguese
15 parallel translation
Может, он так тебя доводит, потому что ты ему нравишься?
Talvez ele te chateie tanto porque gosta de ti.
Потому что ты ему нравишься.
É porque gosta de ti.
А тебя он предупреждал, потому что ты ему нравишься.
Disse que só te avisou porque gosta de ti.
Шериф с тобой, потому что ты ему нравишься.
Pensava que tinhas o Xerife contigo porque te atiraste a ele.
Ага, он милый, потому что ты ему нравишься.
Ele é simpático porque gosta de ti. O quê?
Потому что ты ему нравишься.
Porque ele gosta de ti.
Ты ему нравишься, потому что ты все еще жив.
Ele gosta de ti porque ainda estás vivo.
Патрик так расстроился только потому... что ты ему нравишься.
O Patrick só fica tão emotivo porque gosta de si.
Так значит он не приглашает тебя на свой сабантуй потому, что ты ему нравишься?
Então, ele não te convida para a festa porque gosta de ti?
Он заставляет меня работать, потому что ты ему больше нравишься.
Eu tenho de trabalhar.
Он притворялся, что ты ему нравишься, потому что он любит накуриться.
Ele fingia que gostava de ti porque gosta de se drogar.
Ты ему очень нравишься, знаешь, потому что ты не...
Ele gosta mesmo muito de ti, sabes, porque tu não és...
Да, но ты ему не нравишься, потому что ты придурок, а не потому что ты гей.
- Sim, mas porque você é idiota, não porque é gay.
Потому что я твоя племянница, а ты ему не нравишься.
Porque sou a sua sobrinha e ele não gosta de si.
Не потому, что ты ему не нравишься.
Não é que ele não goste de til.