Почему мы должны тебе верить translate Portuguese
19 parallel translation
Почему мы должны тебе верить?
Por que deverão eles de acreditar em ti?
И почему мы должны тебе верить?
E deviamos acreditar em ti porquê?
Почему мы должны тебе верить?
Porque deveria acreditar em ti?
Почему мы должны тебе верить?
Porque havíamos de acreditar na tua palavra?
- Почему мы должны тебе верить? - До сих пор ты всем верил.
Porque confiaríamos em si?
Почему мы должны тебе верить?
- Porque é que havemos de acreditar em ti?
- Почему мы должны тебе верить?
O quê? É suposto acreditar-mos em ti?
А почему мы должны тебе верить?
Porque devemos acreditar em ti?
Почему мы должны тебе верить?
Porque devemos acreditar no que dizes?
Почему мы должны тебе верить?
Porque devemos acreditar em você?
Почему мы должны тебе верить?
Por que é que devemos acreditar em ti?
Почему мы должны тебе верить?
E devo acreditar no que está a dizer?
Почему мы должны тебе верить?
Porque confiaríamos em si?
- Почему мы должны верить тебе?
- Por que deveríamos acreditar em ti?
Почему мы должны верить тебе?
- Porque havíamos de confiar em ti?
Почему мы должны верить тебе?
- Por que acreditariam em si?
Почему мы должны тебе верить?
- Porque devíamos acreditar em ti?
Почему теперь мы должны тебе верить?
Porque devemos acreditar agora?
Почему мы должны верить тебе на слово?
Porque iríamos acreditar em alguma coisa que dizes?