English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Просыпайся

Просыпайся translate Portuguese

699 parallel translation
Малыш, просыпайся, папаша Жюль наклюкался.
Acorda, miúdo, o Pai Jules voltou a apanhar um pifo.
Просыпайся, милая.
Acorda, querida. Não há lugar melhor que o nosso lar.
Давай, просыпайся.
Vá, acorda!
Эй, просыпайся.
Acorda.
Просыпайся, Жост.
Acorda, Jost.
Просыпайся!
Acorda!
Просыпайся.
Desperta.
Просыпайся!
Acorde, John!
Просыпайся. Слушай.
Acorda... e ouve.
Просыпайся.
Acorda!
Просыпайся.
Acorda.
Бабушка, Просыпайся!
Açorda, avó...
Просыпайся, я сообщу тебе великую новость.
Anima-te. Tenho novidades.
Ген. Просыпайся.
Gene, acorda!
Эй, просыпайся.
Ei, acorda.
Давай, чемпион, просыпайся.
Vá lá, campeão. Acorde.
Элли, просыпайся.
Ellie, acorda.
Франсуа, просыпайся!
François, acorda.
Сеит, просыпайся!
Seyit, acorda.
Ом, просыпайся!
Acorda, Ohm
Просыпайся, Вольфганг.
Acorda, Wolfgang.
Просыпайся!
Vá lá. Acorda!
Просыпайся, Чудила, Просыпайся!
Acorda, Screwball! Acorda!
Просыпайся же!
Acorda!
Ну же, просыпайся.
Vá lá, acorda.
Давай, просыпайся!
Vá lá, acorda!
Лэдди, просыпайся.
Laddie, acorda.
Просыпайся и приведи доктора, быстро.
Acorda! Chama um médico! Depressa!
А теперь просыпайся, приятель.
Isto era uma chamada para te acordar, pá.
Просыпайся, ублюдок!
Acorda, seu sacana!
Уизнейл, ублюдок, просыпайся!
Withnail, sacana. Acorda.
Просыпайся, ублюдок, или я подожгу твою ублюдочную кровать!
Acorda sacana, ou atiro-te da cama abaixo.
Элис, просыпайся!
Alice, acorda e foge daqui!
Аня, просыпайся, слышишь меня?
Anka, acorda. Estás a ouvir-me? Nós vamos embora.
Просыпайся, просыпайся.
Acorda.
Просыпайся!
Acordem!
- Вильсон, просыпайся!
Mova-a! Wilson, acorde!
Гомер, просыпайся!
Homer, acorda!
Дядя Атлас, просыпайся! Ну давай же, тётя Лаборжия!
Tio Atlas, acorda.
Просыпайся, дедушка Аддамс! Сегодня Хэллоуин!
Acorda, avô Addams.
Просыпайся, Париж!
Podes ficar na cama, Paris!
Эй, ну же. Просыпайся!
Vamos, acorde!
Просыпайся, Майки, жара спала.
Acorda, Mikey. Já pegou.
Гомер, Гомер, просыпайся!
Homer! Homer, acorda!
- Просыпайся!
- Acorda! Está vivo!
Не просыпайся.
Não acorde.
Просыпайся, алкаш.
Seu tolo bêbado!
Симон, просыпайся!
Simon, acorda.
- Ну, просыпайся.
Vamos, acorda, querida. - Não consigo.
Просыпайся, мне нужно поспать.
Acorda, eu preciso de dormir...
Акки, просыпайся!
Acorde, Aki!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]