English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Р ] / Рокфор

Рокфор translate Portuguese

19 parallel translation
- Наконец-то! Рокфор!
Finalmente!
- Привет, Рокфор!
- Olá, Roqueforte!
- Эй, Рокфор!
- Oi, Roqueforte!
А, добрый вечер Монсеньёр Рокфор.
Boa-noite, monsieur Roqueforte.
Ах да, вы не присоединитесь к нам, Монсеньёр Рокфор?
Por que não nos acompanha, monsieur Roqueforte?
Оставьте, Рокфор, присоединяйтесь.
- Vamos, Roqueforte. Tome um pouco.
О, Рокфор, Я так волновалась о вас.
Ah, Roqueforte! Fiquei tão preocupada com você.
Бегом, Рокфор, спрячься где-нибудь на мотоцикле.
Depressa, Roqueforte, entre na moto.
Глянь-ка! Это ж Рокфор.
Olhe, é o Roqueforte.
- Привет, Рокфор.
- Oi, Roqueforte.
БРАЙТОН РОКФОР О ЗЕЛЕНОМ СЫРЕ ГРАН-БРИ ШВЕЙЦАРСКИЙ СЫР РОБИНЗОНОВ
REUNIÃO BRIE SWISS OHEESE FAMÍLIA ROBINSON
Антрекот с соусом рокфор.
Vou pedir costeletas à Roquefort.
О, ну, в общем, из-за сыра пальцы разбухают, особенно рокфор и иногда из-за чеддера.
O queijo faz-me ficar inchada. Especialmente roquefort e cheddar. De vez em quando, o de cabra...
- Я не помню точно, но там рассказывается о вороне, которая ела рокфор.
É que não sei de cor, só me lembro que é um corvo que tem um roquefort no bico...
В смысле, я удивлена, увидев на помойной вечеринке сыр Рокфор рядом с вином "Сира" из области реки Роны урожая 2001 года.
Quero dizer, eu estou surpreendida em ver um queijo Roquefort com um Syrah 2001 da região de Rhone na França numa festa de caixote do lixo.
Попробуй "Рокфор молочный".
Prova a de queijo "roquefort".
"ЛЕ РУА ПУАН" Сыр Рокфор
REI FEDORENTO Queijo Roquefort
И ты это знаешь. Потому что на том обеде, во время которого ты меня и нанял, мы ели салат "Рокфор", и у меня случился анафилактический шок.
E você sabe disso, pois, no almoço em que me contratou, comemos uma salada roquefort e eu entrei em choque anafilático.
Рокфор?
Folhado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]