Ронни translate Portuguese
1,279 parallel translation
Ронни, оставь его в покое.
- Deixa-o em paz.
А ты любишь сиськи, Ронни.
- Tu gostas mesmo de mamas, Ronnie.
Ронни, вроде бы, пошел прогуляться.
- Então, o Ronnie foi fazer uma caminhada.
Ронни, ты что им наговорил?
O que lhes tens contado, Ronnie?
Эй, а где Ронни?
- Onde está o Ronnie?
Кто это Ронни?
- Quem é ele, meu?
Чёрт, Ронни?
Merda. Ronnie!
Ронни.
Ronnie.
Это Карон, мама Ронни.
É a Karen, mãe do Ronnie.
Ребята, позвоните мне и скажите, куда вы запропастились? Ронни дома.
Podem ligar-me e dizerem-me onde estão?
Эй, Ронни, это Вилиам.
- Olá, Ro-Ro. É o Wheeler.
Ронни тебя любит и ему ни к чему, чтобы его бросил ещё один мужчина.
O Ronnie admira-o. Ele não precisa que outro homem o abandone.
Эй, Ронни.
Olá. Ronnie.
Я Ронни.
Sou Ronnie.
Что ты делаешь с этой штуковиной, Ронни?
O que está fazendo com esse instrumento estranho, Ronnie?
Гитара... потрясающий Ронни!
Na guitarra, rocking Ronnie Wood!
Они тебя любят, Ронни.
Eles te amam, Ronnie. Eles realmente te amam.
Спасибо, Ронни.
Obrigado, Ronnie.
Ронни Ваша правая рука или левая?
Ronnie é sua mão direita, ou mão esquerda?
После развода он спелся с Ронни Перлман из прокуратуры.
Desde que se separaram, ele tem estado com a Ronnie Pearlman do gabinete do Procurador-geral.
- Ронни, милая.
- Ronnie, minha querida.
Чё ты доебался до Ронни?
Porque estás a chatear a Ronnie?
Ронни? Расскажи о своем герое.
Fala-nos sobre o teu herói.
Пора ехать, Ронни заждался.
Temos de ir. O Ronnie está no carro à espera.
Ронни, на самом деле это Хати нашел твоего дедушку.
Ronnie, na verdade foi o Hachi que encontrou o teu avô.
Ронни Партиц.
Ronnie Partiz.
Итак, Ронни Партиц ушёл в подполье.
Então, o Ronnie Partiz entra para a clandestinidade.
Плюс факт, что последние полгода Ронни Партиц живёт в отеле Атлантис на Багамах, который стоит 10 000 долларов в день.
E o facto do Ronnie Partiz ter vivido durante os últimos 6 meses numa suite de 10 mil dólares por dia no hotel Atlantis nas Bahamas.
Отныне, Ронни Партиц становится идолом всех лысых.
Doravante, Ronnie Partiz será o santo padroeiro dos carecas.
- Они отроют Ронни.
- Encontram o Ronnie.
Ронни.
Ronny.
Вы обидели Ронни.
Magoaram o Ronnie.
Никому нельзя обижать Ронни.
E ninguém magoa o Ronnie.
Это Ронни Барнхардт, один из охранников, который...
Estou com Ronnie Barnhardt, um dos seguranças que...
Ронни, зачем зашел?
Então, Ronnie, por que passaste por aqui?
Думаю, Ронни, что я буду в порядке.
Ronnie, acho que vou... Vou ficar bem.
Ронни, ты говорил с Марком о снятии ограничений на огневое оружие?
Falaste com o Mark sobre levantar a restrição às armas de fogo?
Ронни, я так горжусь тобой.
Ronnie, estou tão orgulhosa de ti!
Ронни Барнхардт, глава охранной службы.
Ronnie Barnhardt, chefe da segurança do centro comercial.
Ронни, отведи ее в мой офис для допроса наедине.
Ronnie, leve-a para o meu escritório, para a Polícia falar com ela em privado.
- Ронни Барнхардт.
- Ronnie Barnhardt.
У Ронни важное сообщение.
O Ronnie tem algo muito importante a anunciar.
Ронни. Мне надо на работу скоро, потому что я работаю на компанию О " Лендерс.
Ronnie, sabes que tenho de voltar para o trabalho em breve, porque, tecnicamente, ainda trabalho para o O'Landers.
Ронни Барнхардт.
Ronnie Barnhardt.
- Ладно. Кто, Ронни?
- Muito bem, quem foi, Ronnie?
- Что надо, Ронни?
- Que queres, Ronnie?
- Пошел ты, Ронни.
- Vai-te lixar, Ronnie.
- Привет, Ронни.
- Viva, Ronnie.
Ты меня до смерти напугал, Ронни.
Pregou-me um cagaço, Ronnie!
Ронни?
Ronnie.
Мы с Ронни очень похожи, и всегда такими были. Хороший вопрос.
Boa pergunta.