English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Р ] / Рубен

Рубен translate Portuguese

293 parallel translation
Мы уделаем всех. Даже Рубен энд зе Джетс!
Tudo que temos a fazer é continuar a ensaiar e ficar juntos.
Джоул, послушай, это мой кузен, Рубен. Он из Скоки.
Joel, este é o meu primo Ruben, de Skokie.
Чтo пpoисходит, Рубен?
- O que se passa, Ruben?
Дядюшка месье Леверсона, сэр Рубен Эствилл пригласил нас отобедать.
O tio do Sr. Leverson é Sir Reuben Astwell, e convidaram-nos a jantar com ele.
Сэр Рубен Эствилл представляется мне человеком необычайно утонченного вкуса.
Sir Reuben Astwell deve ser um homem de grande bom gosto e sensibilidade.
Рубен, я не думаю, что мы неправильно поступаем.
Estive a pensar, Reuben. Não sei se será melhor...
Сэр Рубен хотел бы переговорить с Вами.
Sir Reuben quer falar consigo.
И с кем же, сэр Рубен?
Com alguém em especial, Sir Reuben?
Вы мне простите, сэр Рубен, но я не разделяю Вашего веселья.
Irá desculpar-me, Sir Reuben, se não vejo a situação com tal sangue-frio.
И Рубен клятвенно обещал ей это.
Foi quase uma promessa no seu leito de morte.
Сначала они проявили живой интерес к моей работе, но некоторое время спустя сэр Рубен сказал, что моя идея их больше не интересует.
A princípio, mostraram algum interesse no meu trabalho. Mas passado algum tempo, Sir Reuben disse-me que perderam o interesse.
Если сэр Рубен надумает ночевать в этой спальне, разоблачение неизбежно!
Se Sir Reuben decidir passar a noite no quarto pequeno, com certeza irá descobri-lo.
Когда уходит леди Эствилл, остается один сэр Рубен.
Quando Lady Astwell sai, Sir Reuben fica sozinho.
Но сэр Рубен поворачивается на шум.
Mas Sir Reuben ouve um barulho.
Увидев, что сэр Рубен мертв, он убегает.
Ao ver que Sir Reuben está morto, vai-se embora.
Лили Вас не обманывала, сэр Рубен пытался обмануть меня!
A Lily já lhe disse o que aconteceu. Ele queria enganar-me, mas ela não o matou!
Поначалу они думали что это камера... Рубен!
Primeiro pensaram que era a câmara...
Рубен, принеси еще поднос низкокалорийных с клюквой, пожалуйста.
Reuben, traz-me mais uma travessa de arandos de dieta.
Рубен, скажи что-нибудь.
Ruben, diz alguma coisa.
Да, я Рубен Корнольдс, член Закайского братства из Итакского университета.
Rubin Carver, irmão da fraternidade da Universidade de Ithaca.
Ребята, это Рубен, он вроде бы член отделения нашего братства в университете Итаки.
Pessoal, este é o Rubin. Aparentemente, é um irmão da fraternidade de Ithaca.
Они обозлились, потому что Рубен соврал, надо убираться отсюда.
Não gostaram da mentira. Vamo-nos pirar.
Рубен, Королевская схватка двадцати?
O que foi a Batalha Real?
Тони, доктор Рубен.
Tony, é o Dr. Rubin. Mr.
- Рубен обложил музыку?
- O Ruben melhorou a música?
- Меня зовут Рубен, сэр.
- Sou o Reuben, sr.
Как идёт лифтерный бизнес, Рубен?
Então, como é que te está a correr o negócio dos elevadores, Reuben?
Парень по имени Рубен Тэрри.
Um gajo chamado Reuben Terry.
И пусть девушка была с парнем, это улаживал Рубен.
Não interessava se as raparigas vinham acompanhadas. Esse era o trabalho do Reuben.
Рубен - мой оруженосец.
O Reuben é o meu criado.
Рубен.
Reuben.
Мой друг Рубен.
Este é o meu amigo Reuben.
Что ж,... я вас оставлю, потому что внизу, в лимузине, ждут Рубен и Ирв,... и я должен выспаться перед шоу.
Bem... Agora vou deixar-te. Tenho o Reuben e o Irv à minha espera na limusina lá em baixo e tenho de dormir alguma coisa antes do Today Show.
- Рубен.
- Desculpe-me, senhor.
Ты спала, а меня разбудил Рубен, сказав, что надо подменить комика на благотворительной акции в Голливуде.
Estavas a dormir. O Reuben acordou-me para dizer que eu tinha de fazer uma substituição num concerto de caridade no Hollywood Bowl. Tive de apanhar o primeiro avião.
Эй, эй! Рубен!
Reuben!
Рубен, я не скажу от имени издателей, но уверена, мы договоримся о цене.
Reuben, não posso falar em nome dos meus editores mas tenho a certeza que podemos chegar a um acordo quanto ao preço.
Я куплю тебе Рубен.
Vou comprar um Reuben para você.
Мэнни, Рубен, уведите отсюда людей, пожалуйста.
Manny, Reuben. Tirem aquela malta dali.
Да ладно. Как вас зовут? Рубен.
Qual é o seu primeiro nome?
Рубен, когда речь идет о Уилли Банке полагаться на контракты бессмысленно.
Reuben, o Willy Bank está-se borrifando para contratos.
Эй, Рубен.
Reuben...
Рубен, если тебя так волнует собственное место в истории давай, мы в честь тебя улицу назовем или бульвар.
Se queres deixar um legado histórico, a gente dá o teu nome a uma avenida.
- Рубен!
- Reuben!
Рубен! О, как хорошо, что ты приехал.
Ainda bem que vieste!
Рубен, ты уволен!
Estás fora!
Если Рубен оказался слишком слаб или глуп, чтобы не понять, что его ждет значит, знаете, что? Значит, ему среди нас не место.
Se ele foi estúpido e fraco demais para prever esta situação, então é porque o lugar dele não é aqui.
Увидимся, Рубен.
Até mais logo, Reuben.
" Дорогой Рубен.
"Querido Reuben..."
Рубен, слушай, ну я пойду, а письмо оставлю вот здесь
Reuben, tenho de ir, mas deixo isto... aqui.
Я не желаю больше слушать эту сентиментальную чушь! Тут в кабинет входят Виктор Эствилл и сэр Рубен.
O Sr. Victor Astwell e Sir Reuben entram no escritório.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]