English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Р ] / Рэпер

Рэпер translate Portuguese

43 parallel translation
Пафф Дэдди, рэпер?
- Olá. - Puff Daddy, o rapper?
Послушай... у этого парня был враг, еще один рэпер.
O tipo tinha um rival, outro rapper.
- Рэпер Эминем.
- O rapper, Eminem.
- Чинги [нигра-рэпер]. Шакира. Рэйф.
Chingy, Shakira, Rafe, Pax...
Ты ведь не рэпер в клипе.
Isto não é um vídeo de'rap'.
Знаешь, я не Марки Марк ( известный рэпер ) но собираюсь сегодня вечером опуститься до групповухи. - Хорошо.
Sabes, eu não sou nenhum Marky Mark, mas eu vou divertir-me hoje à noite.
С чег ты взял, что рэпер ты?
Achas que sabes rimar?
Ты не рэпер, ты менеджер Ты прав.
Não és um macaco de rimas, és um gestor.
Ничего Не проблема Вы не знали, что я рэпер
Tudo bem Sabem que rap sei fazer?
Плюс - он самый лучший рэпер.
Certo? É da tua idade. Além disso, é tipo...
Конечно, сейчас он выглядит скорее как Доктор Дре, ( прим. - американский рэпер ) чем доктор Рей, но...
Claro que agora, ele parece-se mais com o Dr. Dre do que com o Dr. Ray, mas...
Рэпер?
- É um rapper?
Исайя Стайлс, рэпер.
Isaiah Stiles Rapper
Йо, это Исайя Стайлс, рэпер.
Aquele é Isaiah Stiles, o rapper.
Продюсер, рэпер, кинозвезда, и вы... домохозяйка.
Um produtor, um rapper, uma estrela de cinema, e agora a Srª., uma dona de casa.
Исайя Стайлс только что вышел под залог, только он у нас рэпер. Можно это с ним связать? Наверно.
O Isaiah Stiles foi solto sob fiança, é rapper, podemos ligá-lo a isto?
Этот рэпер, Исайя Стайлс.
O rapper, Isaiah Stiles.
- Тогда вопрос. Зачем рэпер захотел убить кинопродюсера?
- Tenho uma pergunta, porque um rapper ia matar um produtor?
О, это Исайя Стайлс, рэпер!
É Isaiah Stiles, o rapper.
Поцелуй меня в задницу, фальшивка белая, рэпер недоделанный!
Anda aqui e dizes-me na minha cara, falso rapper branco, filho da puta!
И кроме того, не хочу, чтобы меня убил рэпер, который палит во все подряд.
E não quero ser morto por um rapper maluco.
Рэпер, ставший актёром.
Rapper e actor.
* Ты даже круче, чем тот рэпер с повязкой на глазу *
És mais elegante que o outro tipo com aquilo no olho Sim, fiz isto, sim
Да, рэпер. - Был подстрелен семь раз, так?
- Foi baleado 7 vezes, certo?
Я рэпер.
Sou uma rapper!
Рэпер оскорбил твою подружку, и ты надрал ему задницу.
O rapper chamou cabra à tua namorada e tu deste-lhe uma coça.
Я это спрашиваю, потому что ваш бывший парень-рэпер написал в Twitter, что вы симулируете свой акцент.
Pergunto porque o seu ex-namorado tem escrito no Twitter que o seu sotaque é fingido.
Да, рэпер-дед просто убивает наповал
O avô rapper dá cabo de mim.
Он облизывался на "Кридмор" – у него самого сын рэпер, но мы без труда убедим его переключиться на "Империю".
Ele ia entrar na Creedmoor porque o neto é rapper, por isso, não é difícil convencê-lo a entrar antes na Empire.
Рэпер на полставки, продавал наркоту, когда я был в отделе нравов.
Um rapper a tempo parcial que traficava droga na época em que eu era dos narcóticos.
[* амер. рэпер и актер]
- Então parecem o Tyrese.
Окей, мам, я гораздо больше чем просто рэпер.
Está bem, mãe. Sou mais do que um rapper!
- Даже если я не "рэпер года"?
E não estar nomeado para Rapper do Ano?
Это мой... это очень крутой рэпер, и он, типа, мой лучший друг.
É um rapper muito fixe e é o meu melhor amigo.
Эрл, 2 Chainz - известный рэпер.
Earl, o 2 Chainz é um rapper famoso. Meu Deus!
Миру не нужен ещё один рэпер!
O mundo não precisa de outro rapper.
И, Крис, я принес тебе футболку с Лягушонком Кермитом одетым как рэпер.
E, Chris, trouxe-te uma t-shirt do Sapo Cocas a agir como um tipo do hip-hop.
Им похеру, когда это мёртвый рэпер.
Simplesmente na pista, tipo : Espanca-a com a picha.
Самый известный рэпер Стулбенда.
O rapper mais famoso de Stoolbend.
Он ведь не рэпер, да?
Ele não é rapper, é?
А ещё я рэпер.
Também sou rapper.
Он рэпер.
Ele é rapper.
"Приберегите свои слёзы по этой" мученице " "[много гневных комментариев]" Более 200 новых извещений, включая 96 упоминаний " [еще больше гневных комментариев] # Смерть Джо Пауэрс Лауреат премии Гремми - рэпер Таск все еще с нами
POUPEM-ME AS LÁGRIMAS PELA "MÁRTIR" "MÁRTIR DA CADEIRA DE RODAS" VISTA COMO HEROÍNA GWEN MARBURY AJUDADA PELA POLÍCIA ONTEM

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]