English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ С ] / Сентябрь

Сентябрь translate Portuguese

131 parallel translation
Июль, август, сентябрь - квартира сто двадцать семь, улица Карлайл-Корт.
Julho, Agosto, Setembro. Apartamento 127, Carlisle Court.
Октябрь, Сентябрь...
Outubro, Setembro...
Меня не интересует сентябрь 62-го.
Não estou interessado em Setembro de 62.
Сентябрь 1763г. "
Setembro de 1763. "
Сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь и месячный оклад на Рождество.
- Não acorda-mos $ 400 ao mês? Exactamente ; Setembro, Outubro, Novembro e Dezembro contam a dobrar.
Мы должны начать разработку хотя бы одного победителя на сентябрь следующего года.
É melhor começar a arranjar um vencedor, para Setembro próximo.
Стадион Янки, Сентябрь.
No Estádio "Yankee", sim. Em Setembro.
Ньюарк, штат Нью-Джерси Сентябрь
Newark, New Jersey - Setembro
Сентябрь. 4 месяца после атаки.
SETEMBRO 4 MESES DEPOIS DO ATAQUE.
Сентябрь 1967 года, Рота Браво, 25-я пехотная дивизия
SETEMBRO DE 1967 - COMPANHIA B, 25ª DE INFANTARIA
Сентябрь.
Setembro.
"Сентябрь 1885 года".
"Setembro de 1885."
Сентябрь 1988, нападение с отягчающими обстоятельствами, обвинения сняты.
Setembro de 88, lesão corporal qualificada, acusação retirada.
Сентябрь 1939 г. Войска Вермахта заняли Польшу за две недели.
Setembro de 1939, as forças alemãs derrotaram o Exército polaco em duas semanas.
Париж сентябрь, 1870.
Paris... Setembro de 1870.
Кому нужны звонки за сентябрь? Мы в жопе.
Que interessa a chamada de Setembro?
Сентябрь 1983 года "
Setembro, 1983
Сентябрь 93-го : нападение. Февраль 94-го : кража автомобиля.
Fevereiro de 94.
Сентябрь 1942 год
Setembro, 1942
"Коул Сиэр, 9 лет. Первая запись - сентябрь 1998 г".
"Cole Sear - 9 anos indicado Set. 1998"
Сентябрь 82-го ". Это она?
Setembro de 1982. " Foi essa miúda?
Ну и для меня оно тоже кое-что значит, так что.. потому что ты тогда обоссался.. когда залез в мой дом... я уже почти взял тогда Мисс Сентябрь.
Bem, significa algo para mim também, porque tirei-o de um ladrãozeco que me arrombou a casa enquanto tentava meter a unha na Miss Setembro.
Это была Мисс Сентябрь?
Era a Miss Setembro?
Соедините меня с Мисс Сентябрь.
Marcar Miss Setembro.
Наберите Мисс Сентябрь.
Marcar Miss Setembro.
Наберите Мисс Сентябрь!
Marcar Miss Setembro!
ПРИНСТОНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ СЕНТЯБРЬ 1947
UNIVERSIDADE PRINCETON SETEMBRO DE 1947
- Сентябрь.
- Sim, Setembro.
- Сентябрь.
- Setembro.
Дожди идут с октября по март С апреля по сентябрь сухо
Chuvoso de Outubro até Março e seco de Abril até Setembro.
Тот сентябрь напомнил мне детство. Я думал спокойно провести там время.
Naquele Setembro, tal como nos Verões da infância, ansiava por umas semanas de calmaria.
Сентябрь четырнадцатого.
Dia 14 de Setembro...
Сентябрь 1953 День Архангела Михаила :
Setembro de 1953 festa do Arcanjo São Miguel :
Али Хассан Салямэ, он создал "Черного Сентябрь".
Ali Hassan Salameh foi o criador das Setembro Negro.
"Черный Сентябрь" действует.
É a Setembro Negro.
Салямэ гарантирует, что Черный Сентябрь не будет трогать американских дипломатов. А люди из ЦРУ дают ему кучу денег.
Garante-lhes que a Setembro Negro... não toca em diplomatas americanos... e em troca a CIA dá-lhe montes de dinheiro.
И я смогла внести взнос по ипотеке за сентябрь.
E antecipei o financiamento até Setembro!
Голландия, сентябрь 1944-го года.
Holanda, Setembro 1944
На дворе сентябрь, 8 часов вечера, а на улице 35 градусов. Это все из-за этой дыры в небе. Зрители стоят на улице уже больше часа.
10 horas da noite, estão 39 graus em Setembro, porque tem um buraco no céu e as pessoas não aguentam ficar na fila por mais de uma hora...
Он был там с марта шестьдесят шестого года по сентябрь...
Filmou o filme. "O Rio". Esteve lá entre Março de 66 e Setembro.
Сентябрь 2005.
Setembro de 2005.
За ноябрь наверное уже пора, но я вообще-то про сентябрь.
- A de Novembro já deve estar. - Estava a falar da de Setembro.
Сентябрь?
Setembro...
Сентябрь 1939 года
Setembro de 1939
Группа "Черный сентябрь" требует освобождения 230 заключенных.
O grupo Setembro Negro exige a libertação de quase 230 prisioneiros..... em troca da libertação dos reféns.
Не успеешь оглянуться, как уже сентябрь.
Em breve estaremos em Setembro.
Его фамилия есть в списке пассажиров исландских авиалиний за сентябрь 1999. Сразу после недели моды.
Foi o nome que surgiu na lista de passageiros de setembro de 1998 logo depois da semana de moda.
Весь сентябрь 63-го я работал над планом Кеннеди.
Bom, 1963...
Сентябрь.
Você sabe? Setembro?
Сентябрь. Да.
Setembro...
Мехико-Сити, сентябрь.
Cidade do México, Setembro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]