Сирень translate Portuguese
31 parallel translation
Например, сирень?
Lilases, talvez?
Сирень.
Lilases.
Сквозь влажную сирень В свои владенья
Como uma vertigem, por dois degraus pulando e o lilás molhado perfurando,
К тебе сирень тянулась со стола,
Para com ela o teu rosto cobrir.
Ирис, я думаю, или сирень.
Íris, acho eu, ou um lilás.
- Думаю, я унюхал сирень.
- Pareceu-me o cheiro de lilases.
Когда увидите его в следующий раз, просто принюхайтесь и скажите : "Это сирень?" Нет!
Da próxima vez que o vires, respira fundo e diz-lhe : "Isso é lírio?"
И вот уже 3 месяца он встаёт каждую ночь и компостирует мои лавровые кусты! Эх, лучше бы сирень!
- Há 3 meses... ele levanta toda noite com a máquina de perfurar... para furar meus loureiros.
- И ту сирень на столе.
- E aqueles lilases na mesa!
Последний раз говорю, я не люблю сирень!
Pela última vez, eu não gosto de lilases.
Это твоя первая жена была той, кто любила сирень.
A tua primeira mulher é que gostava.
Сирень. Я не видела сирень несколько лет.
Há anos que não via lilases.
Сирень. Сарины любимые.
São os preferidos da Sara.
Я принес тебе свежую сирень.
Trouxe-te alguns lilases.
Эта девушка могла не заходить в душ неделю и все равно пахнуть как сирень.
Se a rapariga não tomasse banho durante semanas, continuaria a cheirar a lilases.
Вчера удалось найти сирень.
Ontem encontrei lilases.
У моей мамы росла сирень.
A minha mãe costumava cultivar lilases.
Лилии и сирень.
Lírios e lilás.
Она пахла, как сирень, погруженная в мед.
- Cheirava a lilás e a mel.
Она недавно расцвела, как сирень в апреле.
Ela amadureceu, recentemente, como um arbusto lilás em Abril.
Дебора любит сирень и шоколад.
A Deborah adora lilases e chocolate.
Точно, парень, который посылает тебе сирень
Claro. O tipo que te enviou as flores.
Всегда приносил цветы : то маргаритки, то сирень.
Trazia-me sempre algo de novo...
- Как там ее, Сирень?
Como é que se chama?
Например, сирень.
Como os lilases.
Это сирень.
- Aquilo são lilases.
Как сирень.
- Como lilases.
И не сирень мне.
Não me venhas com sirenes.