Спайдер translate Portuguese
53 parallel translation
Спайдер-Лидер, это Хэттоп-Контроль.
Líder Spider, daqui Controlo Top Hat.
Хэттоп-Контроль – Спайдер-Лидеру.
Líder Spider, Controlo Top Hat.
Он Спайдер - паучий мен - человек.
Ele é um Spider man.
- Хорошо, Спайдер.
- Olá, Spider.
Спайдер. Спайдер, постой.
Spider, Spider, espera lá.
Спайдер хороший парень.
O Spider é bom rapaz.
Спайдер, сколько там?
"Yo", Spider, quais são as contas?
- Вирус типа спайдер.
- É um "Spider-bot".
Значит сегодня у тебя первая ночь в клубе "Спайдер"?
Então, esta noite foi a tua primeira noite no Spider Club? Não.
Маркус Смит, иначе Спайдер...
- Marcus Smith. Também conhecido por Spider.
А кто тебе дал это? Спайдер.
- Quem lha arranjou?
- Привет, Спайдер.
- Olá, Spider.
Да, впусти нас, Спайдер.
- Sim. Deixa-nos entrar, Spider.
Я написал стишок для тебя, Спайдер. Прочитать?
Até escrevi um poema para ti, Spider.
Сядь, Спайдер.
Acalma-te, Spider.
Ага, Спайдер-Мен Три дюйма с кепкой?
Pois, é o "Spider-Man 3 e Meio" ( 9 cm )?
- Где бухло, Спайдер? Ты, мямля...
- Onde está a minha bebida, seu...
Сегодня вечером выступает Ди джей Спайдер, а потом ко мне?
DJ Spider logo à noite, e depois vamos para minha casa?
Нет, Спайдер, такое случается, когда гангстеры курят сиграреты.
Não, Spider, isto é o que acontece quando gatunos estúpidos fumam cigarros.
Ждать, Спайдер.
Fica, Spider.
А ты, Спайдер?
- E tu, Spider?
Боже, Спайдер, у тебя сейчас такое выражение лица...
Senhor, Spider!
- Спайдер, я тебе скажу кое-что?
- A sério. - Spider, posso dizer uma coisa?
Спайдер, что не так-то?
Que tal? - Qual é o problema?
Спайдер, такой штуки как "Страх" нету, блядь.
Spider, esse'Pavor'não existe.
Спайдер, ты притащил с собой камеру, блядь?
Spider, trouxeste a maldita câmera?
Спайдер, хочешь увидеть что-то мерзкое? - А то!
Spider, queres ver algo nojento?
Это моя новая наработка, Спайдер, только для тебя.
Este é o meu novo teste, Spider.
Почему ты не в тюрьме, Спайдер?
- O que fazes fora da cadeia, Spider?
Ты звякнешь его маме, Спайдер?
Vais ligar à mãe dele, Spider?
В округе Коламбия девять 458-х Феррари Спайдер, зарегистрированных их владельцами.
Na capital há nove 458 Spiders registados, com estes donos.
- Кевин, средняя стоимость Феррари 2010 F430 Спайдер по "Blue Book"?
Kevin, preço médio de um Ferrari 430 Spider de 2010?
И я Спайдер-Мен, а не Спайди.
E é Homem-Aranha, não Aranhiço.
И ты обычный толстяк, а я, б * * ть, Спайдер-Мен, поэтому как ты думаешь каково мне?
És um zé-ninguém gordo e eu sou o Homem-Aranha, por isso como é que achas que me sinto?
Потом был Спайдер.
Depois houve o Spider.
Спайдер?
Spider?
Это не был Спайдер Это не был сексуальный Альфа Ромео
Não foi um "Spider", não foi um Alfa Romeo sexy
- У меня коллекционный Порш Спайдер.
- Tenho um Porsche Spyder.
Заткнись, Спайдер.
Cala-te, Spider.
- "Макларен Спайдер".
Um McLaren 650S Spider.
Владелец клуба имени Спайдер Рэймонд.
Proprietário do Clube chamado Spider Raymond.
Да, я знаю... я сказала : " Спайдер Рэймонд,
Agora, eu sei... Eu disse, " Spider Raymond,
- Спайдер?
Spider?
Спайдер, ты знаешь, о чём я.
Spider, sabes do que falo.
Но не как Спайдер мен, которого укусил радиоактивный паук, тот парень просто проснулся тараканчиком.
Não como o Homem-Aranha, picado por uma aranha, este tipo acorda apenas como uma barata.
Это такая же модель, которую использовал Спайдер Мартин, чтобы задокументировать движение за гражданские права.
É o mesmo modelo que o Spider Martin utilizou para documentar o Movimento dos Direitos Civis.
- Спайдер, Билли, займетесь грузовиком.
Spider, Billy, quero os dois no Colossus.
Давай, Спайдер.
Vá, Spider, tens de o atacar.
Рядом со Спайдер-лейк.
Junto ao lago Spider.
Рядом со Спайдер-лейк!
Perto do lago Spider.
Альфа-Ромео Спайдер.
Um "Alfa Romeo Spider".