English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ С ] / Ставки слишком высоки

Ставки слишком высоки translate Portuguese

29 parallel translation
Ставки слишком высоки.
O risco é alto.
Мы должны либо любить друг друга, либо умереть... Голосуй за президента Джонсона 3 ноября Ставки слишком высоки, чтобы оставаться дома
Estava vendendo produtos, mas também tentava argumentar algo a grande publicidade pode, e deve, e às vezes foi evolucionária, subversiva seis, oito, nove... nove..
И ставки слишком высоки, чтобы привлекать к делу того, кто не может мыслить ясно.
E há demasiado em risco para envolver alguém que não pense de forma lúcida.
Ставки слишком высоки.
Os riscos não podiam ser mais elevados.
Ставки слишком высоки для доверия.
Os riscos são muito altos para apostar na confiança.
Ставки слишком высоки.
Os riscos são demasiado altos.
Когда ставки слишком высоки обычный штраф за превышение, может быть вопросом жизни и смерти, для вас или для полицейского, который просто старается делать свою работу.
Quando os riscos são muito altos, uma simples multa, pode ser uma questão de vida ou morte para ti ou para o polícia que só está a tentar fazer o trabalho dele.
Но ставки слишком высоки, чтобы позволить транслировать ваши нефильтрованные мысли.
Mas há demasiado em jogo para permitir que os vossos pensamentos não filtrados deixem este edifício.
Ставки слишком высоки.
Os riscos são muito altos.
Прости, Коннор, но ставки слишком высоки.
Não compreendo. Eu amo-a.
Ставки слишком высоки.
- Há muita coisa em jogo.
Ставки слишком высоки.
Há demasiado em risco.
Ставки... ставки слишком высоки.
Os riscos... Os riscos são demasiado elevados. Se eu falhar...
Главное, что я делаю, - оцениваю риски... когда ставки слишком высоки...
O núcleo do que eu faço é fazer a análise do risco em situações onde as chances são complexas.
Ставки слишком высоки для другого.
Os erros são graves demais para existirem.
Но ставки слишком высоки.
Mas a parada é demasiado alta.
Я просто хочу уточнить. Для меня ставки слишком высоки.
Só para saber, os riscos são elevados.
Прошу прощения. Просто ставки слишком высоки.
Mas é que está muito em risco.
Ставки слишком высоки.
Os riscos eram demasiado altos.
Ставки слишком высоки, чтобы бояться головной боли.
As probabilidades são altas de vir a ter uma dor de cabeça.
И ставки слишком высоки.
Disponível pela maior oferta.
Значит ставки слишком высоки для тебя.
Ou seja, muito depende disto.
Слишком высоки ставки.
Há muito em jogo.
Твои ставки были слишком высоки - Подсел на кокаин!
Tu não te controlas, apostas demais e adoras a coca!
Но ставки слишком высоки.
Mas a fasquia é demasiado alta.
Ставки были слишком высоки.
Havia imenso em jogo.
Нет, я просто не могу так рисковать, слишком высоки ставки!
Não posso arriscar-me a isso. Não com o que está em jogo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]