English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ С ] / Сэндвич с тунцом

Сэндвич с тунцом translate Portuguese

30 parallel translation
- Нет. Ничего на сэндвич с тунцом поздно вечером или...
Nada para uma sandes de atum a meio da noite ou...
- Свой сэндвич с тунцом.
- Uma sanduíche de atum.
Я хотел сэндвич с тунцом.
Queria um sanduíche de atum.
Мы даем им сэндвич с тунцом, а они не хотят его.
Eles não querem sandes de atum!
- Сэндвич с тунцом. Без сельдерея.
OK, atum, sem aipo.
- Я сделал ей сэндвич с тунцом и огурцами.
- Fiz uma sandes de atum e pickles.
Это вам. сэндвич с тунцом, кофе и палочка корицы.
Sanduíche de atum, um café e um pau de canela.
Я возьму сэндвич с тунцом.
Eu quero o atum mal passado.
Сэндвич с тунцом.
Uma sandes de atum.
Гребаный сэндвич с тунцом.
Uma merda de sandes de atum.
Один сэндвич с тунцом и один вегетарианский.
Uma sanduíche de atum e uma de vegetais.
Сэндвич с тунцом.
Sandes de atum.
Эй, Айлин, у меня твой пшеничный сэндвич с тунцом.
Ilene, tenho a tua sandes.
Мне коктейль "Арнольд Палмер" и горячий сэндвич с тунцом.
Eu quero um Arnold Palmer e paté de atum.
$ 9 за сэндвич с тунцом. Это ж тунец из банки, кусок сыра и тост.
$ 9 pelo paté de atum, enlatado, um pedaço de queijo e torradas.
Ладно, я все равно не хочу сэндвич с тунцом.
Eu não queria mesmo uma sanduíche de atum.
Я все равно не хочу сэндвич с тунцом.
Eu não queria mesmo uma sanduíche de atum.
Он пообедал в своём кабинете... сэндвич с тунцом, кстати, и несколько овсяных печений.
Almoçou no seu escritório uma sandes de atum, já agora, e uns biscoitos de aveia.
Я принесу твой ​ ​ любимый сэндвич с тунцом из машины.
Vou buscar a tua sandes de atum favorita da máquina.
Я хочу сэндвич с тунцом.
Quero paté de atum.
Я бы хотел сэндвич с тунцом, пожалуйста.
Pode dar-me uma sandes de atum, por favor?
Сэндвич с тунцом!
Atum com centeio!
У меня молодая морковь, органический яблочный сок и сэндвич с тунцом.
São cenourinhas, suco de maçã orgânico e sanduíche de atum.
Блюдо дня — сэндвич с тунцом и плавленым сыром, фри.
Temos sandes de atum e batatas fritas.
Что за "сэндвич с тунцом"?
O que é "atum derretido"?
Скажи мне это, когда придётся есть сэндвич с тунцом из автомата.
Fala comigo quando estiveres a comer uma sandes embalada.
- Сэндвич с тунцом - сорок пять долларов.
45 dólares por uma sandes de atum.
Сэндвич с тунцом, тунец...
Sanduíches de atum., atum...
Ладно, я все равно не хочу сэндвич с тунцом.
Não queria sanduíche de atum mesmo.
Слушай, хочешь сэндвич с салатом и тунцом?
Ouve queres metade de uma sandes de atum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]