Томпсон translate Portuguese
865 parallel translation
Миссис Томпсон просит, чтобы вы заказали ей обеденный столик...
A Sra Thompson quer saber se lhe pode reservar uma mesa num cantinho tranquilo.
мистер Томпсон.
Sr. Thompson.
Это я, Шериф Томпсон.
Sou eu... O Xerife Thompson.
Здравствуйте Миссис Томпсон, как поживаете?
Olá a todos. Sra. Thompson, como está?
Миссис Томпсон, а вам сколько нужно?
Agora, Sra. Thompson, quanto quer você?
Мое имя Томпсон.
Chamo-me Thompson.
Я не могу забыть, как старшина Томпсон превратилась в горстку пыли.
Não consigo esquecer a imagem da Assistente Thompson, esmagada num punhado de pó.
Приключения раввина Якоба Авторы Сценария : Жерар Ури, Даниэль Томпсон
As aventuras de Rabbi Jacob
" Сэр Роберт Томпсон... приведший к победе над партизанами-коммунистами в Малайе... ныне консультант корпорации РАНД... недавно вернулся во Вьетнам, чтобы огласить ситуацию для президента Никсона.
" Sir Robert Thompson, que liderou a victória sobre as guerrilhas Comunistas em Malaya, é agora consultor numa empresa, regressou recentemente ao Vietname para sondar a situação para o Presidente Nixon.
Возьми себя в руки, Томпсон.
- Controla-te, Thompson.
- Томпсон, поверь моему суждению.
- Thompson, confie em mim.
Мистер Томпсон!
Mr Thompson! - Sim!
- ДА! - Мистер Томпсон, откройте.
- Mr Thompson, abra a porta.
Мистер Томпсон.
- Mr Thompson.
- Яспер Рассел, познакомьтесь, мистер Томпсон.
- Jasper Russell apresento-lhe Dr Thompson.
Да, мистер Томпсон у меня работает.
Sim, O Sr Thompson é um empregado meu.
'Томпсон, ты меня слушаешь?
Thompson, estás-me a ouvir?
'Мне нужно 10,000 слов Томпсон.'
Eu quero 10,000 palavras, Thompson.
О, боже, Томпсон ты всегда знал что это случится.
Oh, pá, Thompson, sempre soubes-te que isso poderia acontecer.
- Томпсон, это же я, Лазло.
- Thompson, sou eu. Lazlo.
Томпсон!
Thompson!
Доктор Томпсон, где же вы были?
Dr Thompson, por onde andou?
OK, как вы все хорошо знаете, доктор Томпсон над предвыборной кампанией работает.
OK, como todos sabem, Dr Thompson está a trabalhar na campanha.
Леди и Джентльмены - Доктор Томпсон.
Senhoras e senhores, Dr Thompson.
- Э-э, Доктор Томпсон...
- Dr Thompson...
Доктор Томпсон, Для тех из нас кто сами являются писателями...
Dr Thompson, para nós que somos escritores...
Доктор Томпсон, а вы ещё будете писать про Лазло?
Dr Thompson, vai escrever mais artigos sobre Lazlo?
OK, Томпсон, вставай.
OK, Thompson, siga.
Послушай ко что Томпсон написал.
Ouça o que Thompson escreveu.
Где мой друг Томпсон?
Onde está o meu amigo Thompson?
Томпсон?
Thompson?
Без вопросов, У тебя тут интересные дела, Томпсон.
Não há duvida, estas a conseguir algo aqui, Hunter.
Тише! Все в порядке! Томпсон!
Thompson!
Простите, что разбудил, лейтенант Томпсон... но ничего подобного я не видел за всю свою жизнь.
Tenente Thompson, desculpe acordá-lo... mas eu nunca vi nada como isto em toda a minha vida.
У нее на кровати мягкие игрушки и пластинки, кажется, "Близнецы Томпсон".
Tem animais de peluche na cama e discos dos Thompson Twins.
- Хорошо, спасибо. - Доброе утро, господа. - Мистер Томпсон.
Bom dia, senhores!
Да, Бриджит, алло, это Барни Томпсон из Реджент Беверли Уил...
Bridget? É o Barnard Thompson, do "Regent".
Извините мистер Льюис. Я - мистер Томпсон, я - менеджер отеля.
Desculpe, sou o sr. Thompson, o gerente do hotel.
- Томпсон. Я... - менеджер отеля.
Sou o gerente do hotel.
Спасибо, мистер Томпсон.
Obrigado, sr. Thompson.
Мистер Томпсон, вызовите старпома Уотсона в рубку с личным оружием.
Chame Chefe Watson para o Comando.
Мистер Томпсон, открыть люки.
Abram a porta externa.
- Получилось, мистер Томпсон!
Distância 500 jardas. Conseguiu!
Вообще, я Пит Томпсон.
Chamo-me Pete Thompson.
- Миссис Томпсон?
- Sra. Thompson?
- Это мистер Томпсон.
- Este é o Sr. Thompson.
Спасибо, мистер Томпсон.
Obrigado, Sr. Thompson.
Шериф Томпсон, что произошло?
Peço desculpa por a incomodar. O que se passa Xerife Thompson?
Ли Томпсон
Eles farão tudo por ouro
А! Доктор Томпсон, из журнала Бласт.
Dr Thompson, da revista Blast.
Это Барни Томпсон.
É o Barnard Thompson.