Три минуты translate Portuguese
718 parallel translation
Время излучения - три минуты.
Tempo de radiação : três minutos.
Ты думаешь, три минуты наедине с этой кошкой могли закончиться чем-то хорошим?
Achas que três minutos sozinho com o gato lhe fizeram bem?
На лифте это займет всего три минуты!
O elevador sobre em três minutos.
Три минуты назад она билась в истерике.
- Estava histérica há três minutos.
Посмотрела на воду ровно три минуты, и поехала обратно.
Olhou para o mar durante três minutos e voltou para cá.
Три минуты истекли.
- Acabaram-se os três minutos.
Мориса увели в двадцать три минуты пятого.
Eram exactamente 16 : 23 quando eles conseguiram arrastar Maurice para fora.
У тебя есть три минуты, чтобы одеться, упаковать шмотки и присоединиться к нам!
Tens dez minutos para te vestires e embrulhares alguns alimentos.
Через три минуты он уже приземлится.
Ele deverá aterrar dentro de três minutos.
Четырнадцать часов сорок три минуты
Catorze horas e quarenta e três minutos
"Изнутри доносились стоны и крики, но через две-три минуты все затихало".
Podiam ouvir-se os gemidos e os lamentos lá dentro. Depois de dois ou três minutos... tudo ficava quieto.
- Три минуты и шесть секунд.
- Tres minutos e seis segundos.
Второй акт, три минуты.
- Segundo acto, três minutos.
Три минуты.
Três minutos.
Кто-то прибудет через три минуты.
- Podemos cá chegar em 3 minutos.
Многое может случиться за три минуты.
- Pode acontecer em 3 minutos.
Двадцать три минуты, сэр.
23 minutos, Capitão.
Три минуты до ручного управления, четыре до посадки.
Três minutos até o controle manual, quatro até a aterrissagem.
Всего три минуты назад я встретил здесь старого друга.
Há apenas 3 minutos encontrei um velho amigo.
Твои так и спешат на три минуты.
Continua três minutos adiantado.
Я дам тебе три минуты.
Tens três minutos.
Только три минуты.
Só três minutos.
Не так уж и долго, папа. Всего две-три минуты.
Só aqui estamos há dois ou três minutos.
В три минуты мы срубили больше голов артиллеристов чем там было ядер.
Em minutos, eram tantas as cabeças... como balas de canhão.
Через три минуты мы оставили...
Em três minutos... eram tantos...
База повстанцев, три минуты и приближается.
Base Rebelde a três minutos.
Время шесть часов три минуты по восточному летнему времени.
São 06 : 03, Hora oriental de Verão.
Я по пути на встречу с Адмиралом Ногурой, которая не продлится более чем три минуты.
Vou a uma reunião com o Almirante Nogura que não durará mais do que três minutos.
Инженерный отсек всем палубам. Проверка вспомогательного питания через три минуты.
Engenharia a todos os conveses, teste de potência auxiliar daqui a três minutos.
По моим вы должны были выступить три минуты назад. Выступайте.
Já deviam ter partido há 3 minutos.
Скотти, мне нужен сверхсветовой ускоритель, через три минуты или мы все умрем.
Scotty, velocidade warp dentro de 3 minutos ou morremos.
Остановка на станции Ардсли через три минуты.
Ardsley, daqui a três minutos.
До Едкого моря три минуты.
Chegamos ao Lago Ácido em 3 minutos!
До конца игры осталось три минуты.
Faltam apenas três minutos de jogo.
- Еще три минуты.
Mais tres minutos.
Ставки на матч начали принимать три минуты назад!
Assim estavam as apostas há três minutos. - Sim?
Три минуты.
Três minutos. Não apareças antes.
Даю вам три минуты.
Dou-vos três minutos.
Три минуты!
Três minutos!
Корабль самоуничтожится через три минуты.
A nave auto-destruir-se-á em três minutos.
Три минуты до шоу Вапнера.
Pois, e faltam três minutos para o Wapner.
Ты прав... На три минуты.
Três minutos.
Сейчас... тридцать три минуты четвёртого. - Тридцать три минуты четвёртого -
Agora são... 15h33...?
Долби его все три минуты.
Pulveriza-o durante os três minutos.
Встречаемся через три минуты.
Encontramo-nos dentro de 3 minutos.
Двадцать три минуты, сэр.
23 minutos.
При нынешней скорости - три часа и четыре минуты, сэр.
A esta velocidade, a estimativa é de três horas e quatro minutos, Capitão.
Три минуты даю!
Tendes três minutos!
До запуска три минуты шесть секунд, контроль.
Todas as luzes verdes.
Вернутся назад займет у меня три дня, для него же это всего лишь минуты
Para voltar lá seria uma caminhada de três dias para mim, mas para ele, fica só a uns minutos de distância.
У вас есть три минуты.
Têm três minutos.
минуты 1546
минуты и 65
минуты назад 71
три мушкетера 28
три мушкетёра 18
три месяца спустя 34
три месяца 250
три месяца назад 107
три миллиона 30
три мили 18
минуты и 65
минуты назад 71
три мушкетера 28
три мушкетёра 18
три месяца спустя 34
три месяца 250
три месяца назад 107
три миллиона 30
три мили 18