English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ У ] / Уайти

Уайти translate Portuguese

141 parallel translation
- Привет, Уайти.
- Olá, Whitey.
Зайди позже в кабинет, Уайти.
Passe no escritório mais tarde, Whitey.
Уайти, я не видел газет.
Whitey, não tenho lido os jornais.
Уайти, я боюсь просить Линка.
Whitey, tenho medo de pedir ao Link.
- Уайти, послушай, пожалуйста.
- Whitey, ouça-me, por favor.
Это большие деньги, Уайти.
É muita massa, Whitey.
- Да, Уайти, позже.
- Sim, depois, Whitey.
Босс, серьезно, Уайти собрался удрать?
Ei, chefe. A sério que o Whitey vai desaparecer?
- Послушай, Уайти, давай...
- Ora, vamos ver, Whitey, vamos...
А Уайти решил здесь вздремнуть.
E o Whitey está ali a dormir uma sesta?
Это пистолет Уайти.
Não, era do Whitey.
Пол ненамного выше Уайти... так что он должен был висеть на люстре... во время выстрела, или стоять на стуле.
O Paul é só um pouco mais alto que o Whitey, por isso, acho que devia estar pendurado no candeeiro, quando lhe deu o tiro, ou me cima duma cadeira.
Похоже, что Уайти должен был лежать на полу, когда в него выстрелили.
Acho que o Whitey devia estar no chão, quando foi atingido.
Давай на минуту предположим, что был еще третий участник, который увидел, как Пол и Уайти дрались.
Vamos presumir, por um momento, que uma terceira pessoa viu o Paul e o Whitey a lutar.
Этот третий мог поднять пистолет, ударить им Уайти сзади, что объясняет эту шишку сзади на голове Уайти...
A terceira parte pode ter pegado na arma, batido ao Whitey por trás, o que justifica a pancada na cabeça do Whitey,
Зачем этому третьему было стрелять в Уайти, если он вырубил его и забрал книгу.
Porque é que a terceira pessoa ia dar um tiro no Whitey, depois de lhe ter batido e levado o livro?
Я бы сказал, что Уайти пришел в себя и узнал его.
Diria que o Whitey acordou e o reconheceu.
Я хотел бы взглянуть на то, что было у Уайти.
Gostava de dar uma vista de olhos nas coisas do Whitey.
Но что Уайти здесь делал, и как он сюда попал?
O que é que o Whitey estava aqui a fazer e como é que entrou?
Вечером у них с Уайти здесь был спор.
Ele e o Whitey discutiram, ali, esta noite.
Какая связь была между Уайти Барроу и Стивенсом с Мейси?
Que relação tinha o Whitey Barrow com o Stephens e o Macy?
Это возвращает нас к Уайти Барроу.
Isso leva-nos de volta a Whitey Barrow.
Я стояла в фойе с мистером Стивенсом, когда Уайти... мистер Барроу проходил мимо, и он проводил меня до моего места.
Estava na entrada com o Mr. Stephens quando o Whitey... O Mr.
Зачем Уайти Барроу отвел вас в уединенное место, чтобы поговорить об общих друзьях?
Porque é que o Whitey Barrow a levou para um canto escondido, para falarem de um amigo comum?
Уайти Барроу нравился.
O Whitey Barrow gostava.
Уайти был в затруднении.
Whitey estava com problemas.
Я не могла найти деньги, поэтому дала Уайти вместо них браслет.
Não consegui o dinheiro, por isso, dei a pulseira ao Whitey.
У Уайти что-то было на вас.
O Whitey devia ter alguma coisa.
Я любила Уайти.
Eu amava o Whitey.
-... когда Уайти прихлопнули.
- quando o Whitey foi morto.
- Хотите сказать, он убил Уайти?
- Acha que ele matou o Whitey?
- Уайти Барроу.
- Whitey Barrow.
Хочешь сказать, Уайти Барроу шантажировал Клер?
Quer dizer que o Whitey estava a fazer chantagem com a Claire?
Уайти вынуждал женщину Стивенса откупиться.
Whitey estava a fazer com que a Porter lhe pagasse.
Книга, которую Уайти забрал из офиса Стивена.
O livro que o Whitey me tirou no gabinete do Stephens.
Был ли Мейси с вами в кассе, когда убили Уайти Барроу?
O Macy estava na bilheteira consigo quando o Whitey Barrow foi morto?
Я уехал со стадиона до убийства Уайти.
Estava fora da arena antes do Whitey ser morto.
Уайти у меня его украл.
O Whitey roubou-ma.
Уайти шантажировал ее.
Whitey andava a fazer chantagem.
Я не знала, что Уайти убит, пока он мне не сказал.
Não sabia que o Whitey tinha morrido até ele me dizer.
Он сказал мне, что Уайти убили еще до того, как мы были дома.
Ele disse-me que o Whitey tinha morrido, antes de me levar a casa.
Но Молли говорила тебе, что Уайти хотел уйти от своих боссов?
Mas a Molly disse-lhe que o Whitey tinha discutido com os chefes?
Мы с Уайти были врагами.
Whitey e eu éramos inimigos.
Но Уайти убили прежде, чем кто-то смог найти его.
Mas Whitey foi morto antes que alguém falasse com ele.
Уайти Барроу был напуган.
O Whitey Barrow estava assustado.
Уайти Фиск, парень, который водил тебя на "Последнее танго в Париже".
O Whitey Fisk, o tipo que te levou ao Último Tango em Paris.
Это ведь был не Уайти Фиск? Друг Джорджа?
Não foi o Whitey Fisk, não?
Это капитан Уайлс убедил меня зайти и рассказать миссис Роджерс о моём намерении.
Foi o capitão Wiles que me convenceu a vir e dizer à Sra. Rogers o que me proponho fazer.
Мистер уайт могу я попросить вас зайти на минутку?
Mr. White, importa-se de vir comigo?
Мне никто не нужен, чтобы найти спутника, Особенно такого напыщенного идиота, из-за которого я должна пускать слюни. Потому что у него отец Лорд Уайтбам ( с англ. как белая задница ) или как там его.
Não preciso que ninguém me arranje um encontro especialmente com um menino do papá sobre o qual me devia de babar porque o seu pai é o Lorde Whitebum ou algo assim.
Я не могу найти Уайтхорса.
Não encontro o Ox nem o Whitehorse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]