English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ У ] / Уменьшается

Уменьшается translate Portuguese

109 parallel translation
Расстояние уменьшается.
Distância a diminuir.
Расстояние уменьшается.
Distância... a diminuir.
- Скорость не уменьшается.
Motores a reduzir, senhor. A velocidade não está a diminuir.
38000 и уменьшается.
38.000 e a aproximar-se.
Скорость : 19,000 и уменьшается.
Velocidade : 19,000 e a baixar.
Скорость : 12,000 и уменьшается.
Velocidade : 12,000 e baixando.
Во время войны число самоубийств уменьшается.
Nos tempos de guerra, a taxa nacional de suicídios diminui.
Даже когда у кого-то хватает силы отвергнуть меня моя сила не уменьшается.
Mesmo quando alguém tem a força para me descartar... o meu poder não diminui.
Температура быстро уменьшается.
Descida rápida de temperatura.
Расстояние уменьшается. 8 миль. До них осталось 8 миль.
Mesmo em frente, a 8 milhas.
Перешла на автоматический режим. Расстояние 500 ярдов и уменьшается.
Torpedo em curso.
Каждые 26 часов я просто затягивал свой ремень ещё на одну дырочку и поэтому мой живот не знал что он уменьшается.
Todas as 26 horas eu apertava o meu cinto mais um pouco, para a minha barriga não saber que diminuía.
- Почему он уменьшается?
A propósito, viste isto? Não. Que é?
Он уменьшается?
Encolhe?
- Почему он уменьшается?
- Mas encolhe porquê?
- Просто уменьшается.
- Porque sim.
Он уменьшается с каждым циклом, так что в конце исчезнет полностью.
Diminui sempre que é reciclado por isso vai acabar por desaparecer.
Сигнал со спутника уменьшается с каждым циклом. Ты не слушал меня?
Lembras-te de eu dizer que o sinal do satélite estava a enfraquecer?
Она говорит, что его боль уменьшается.
Ela diz que a dor dele está a diminuir.
Счётчик здоровья уменьшается.
Estou a perder energia...
Фрай : Эй! Почему телевизор уменьшается?
Hei, porque está a TV a ficar mais pequena?
Сфера влияния Зо'ора стремительно уменьшается, агент Сандовал,
A esfera de influência de Zo'or está a ruir, Agente Sandoval.
Наша численность уменьшается, если симбионты умирают, когда не могут найти новых носителей или погибают в бою.
Os nossos números diminuem quando os simbiotes não conseguem arranjar novos hospedeiros.
- Она уменьшается.
- Está a encolher.
Уровень радиации уменьшается.
Os níveis de radiação estão a descer.
- Доктор, список пациентов уменьшается с каждой минутой.
A lista de espera deste centro está a diminuir rapidamente.
Оно уменьшается.
É encolhendo, você não pode alcançar.
Я вижу, что... загрязнение уменьшается
A poluição está a desaparecer.
Боль уменьшается, если влагалище максимально расширено.
Abrir a vulva facilita a penetração.
У вас все еще есть защитники, хотя ихнее число уменьшается.
Ainda tem os seus defensores, mas em menor número.
Наше количество уменьшается.
Estamos a diminuir.
Скорость падает. 1.5 м / с и уменьшается.
1,5 metros por segundo e a abrandar.
По-моему, эта дырка явно уменьшается.
Tenho a certeza que o buraco está a ficar mais pequeno.
Горка монет уменьшается, да?
O dinheiro desaparece num instante?
Сумма приза уменьшается с каждой секундой.
O valor do prémio diminui a cada pista.
Мы сняли внутричерепное давление и опухоль уменьшается.
A pressão inter-craniana foi aliviada e o inchaço já está a diminuir.
МОЩНОСТЬ ВИДИМОЙ ПОЛУСФЕРЫ УМЕНЬШАЕТСЯ Есть какой-нибудь эффект?
FORÇA A DIMINUIR
Его опухоль уменьшается.
Trata-se do Donovan. O tumor está a diminuir.
Уменьшается повреждение сердца при транспортировке.
O trauma ao coração foi reduzido, na viagem.
Влияние солнца уменьшается, и океан начинает замерзать.
A influência do sol diminui e os oceanos começam a congelar.
Каждое число уменьшается на один при суммировании площадей составляющих.
Qualquer número se reduz a um quando você pega a soma dos quadrados de seus dígitos.
Когда фотоны поднимаются выше, плотность Солнца уменьшается, столкновения и взаимодействия становятся реже.
Como a densidade diminui à medida que vai subindo pelas camadas do Sol, vai ficando mais fácil e as colisões e interacções diminuem.
Сила необходимая для подъема уменьшается благодаря тому что синус угла равен 30 градусом, и поэтому силу надо приложить вдвое меньшую
A força requerida para levantar É reduzida pela curva do ângulo das escadas, Talvez 30 graus, por isso, cerca de metade.
Нет причин, но, возможность родить ребенка уменьшается каждый год, для женщины, старше 35 лет.
Para apressar não, mas a fertilidade de uma mulher diminui todos os anos a partir dos 35.
Душа уменьшается, и возможно даже умирает.
A alma minga, talvez até venha a morrer.
Газ уменьшается.
E a luz diminui?
- Расстояние 43000 и уменьшается.
Alcance, 43.000 e a aproximar-se.
Он уменьшается?
Uns hamburguers gordurentos?
- Просто уменьшается.
O artigo do Leonard Christian sobre o meu espectáculo.
Расстояние - 2,1 световых года и уменьшается. Щиты на максимум.
Distância : 2.9 anos-luz e se aproximando
Эта уменьшается.
Este encolhe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]